酷兔英语

Japanese translation

Title 牙疼不是病,疼起来真要命
Summary 你受过"牙疼"的苦吗?牙疼的时候,吃不香,睡不好。这时候,牙医是唯一能救你的人。
Content 病人:医生,赶紧给我开点止痛药,行吗?
医生:止痛药这东西可不能随便乱吃,你哪不舒服?
病人:(用手指指自己的牙齿)我这牙快把我折磨死了,真是应了那句"牙疼不是病,疼起来要人命"。医生,你随便用什么办法,只要能先帮我把疼止住就行了。
医生:你张开嘴巴,我看看。(医生边看边说)你这牙疼有几天了?脸都肿起来了。
病人:前前后后总共有三天了,之前不吃东西不疼,我没把它当回事,今天早上开始,不吃东西也疼得受不了了。
医生:我先给你开点止痛药。可是止痛药治标不治本,只能暂时缓解你的疼痛,
病人:这个我知道,现在还是先把疼止住再说。医生,那想要彻底根治这牙病,该怎么办啊?
医生:你这个牙,必须得拔了。不然以后会反复发作。
病人:现在能拔吗?最好现在就把它拔了,我不想再遭这个罪了。
医生:现在还不行,必须等你这牙不疼了,脸上的肿也消了,才能来拔。
病人:唉,这牙疼啊,真是活受罪。吃也吃不好,睡也睡不好。
医生:是啊,你平时就应该好好保护自己的牙齿。最好能做到早晚刷牙,饭后漱口,平时少吃特别冰,或者特别烫的东西,保持牙齿健康。这样既能免遭牙痛的折磨,又有利于自己身体健康。
病人:吃一堑,长一智。以后我一定会多加注意,谢谢医生。
医生:没事,你先把止痛药吃了,等牙不疼了再过来看看吧。
病人:好的。


   
Lesson Title:
歯痛は病気ではないが、痛み始めると死ぬほど痛い

Lesson Summary:
"歯痛"に悩まされたことがありますか?歯が痛くなると、食べても美味しくないし、よく眠れません。
歯医者さんは唯一あなたを救ってくれる人です。

Lesson Content:
患者:先生、早く痛み止めをもらえますか?
医者:鎮痛剤はむやみに飲むことはできませんよ、どこの具合が悪いのですか?
患者:(自分の歯を指差しながら)この歯のせいで痛くて死にそうよ。まったく"牙疼不是病,疼起来要人命"(歯痛は病気ではないが、痛み始めると死ぬほど痛い)という言葉がほんとうになっちゃった。先生、何でもいいからどうにかしてください、とにかく痛みをなくしてくれればいいから。
医者:口をあけてください、診察しましょう。(医者は診察しながら話す)この歯の痛みはどのくらいになりますか?顔まで腫れてますね。
患者:正確には全部で3日になります。前は物を食べなければ痛くなかったので大したこと無いと思ってたんですが、今朝から物を食べなくても痛くて我慢できないんです。
医者:まず鎮痛剤を出しましょう。でも鎮痛剤はしばらく痛みを緩和するだけで、根本の治療にはなりませんよ。
患者:それはわかりますけど、今は先に痛みを止めてください。あとはそれからのことにしましょう。先生、この歯をちゃんと根治させたいんです、どうすればいいですか?
医者:この歯は、抜かなくてはだめですね。でないとまた痛みを繰り返しますよ。
患者:いま抜歯できますか?今すぐ抜ければ一番いいんですが。二度とこの痛みを味わいたくないわ。
医者:今はまだだめです。痛みが治まって、顔の腫れがひいてからでなければ抜歯できません。
患者:はあ、この痛みには本当に泣かされるわ。食べるに食べれないし、眠るに眠れないんだから。
医者:そうですよね、日頃から自分の歯を大切にするべきですよ。一番いいのは、朝晩歯を磨いて、食後は口をゆすいで、日頃からとても冷たいものや熱いものはあまり食べないようにして、歯の健康を保つことです。そうすれば、歯の痛みという苦痛から逃れられるだけでなく、体の健康にもいいですからね。
患者:一度痛い目にあったら賢くならなくちゃね。今後はもっと気をつけます。先生、ありがとう。
医者:いえいえ、まず鎮痛剤を飲んで、痛みが無くなったらまた来てください。
患者:わかりました。


: meijia   At 3/5/2012 7:24:00 AM