酷兔英语

Japanese translation

Title 您好,我想递一份快递!
Summary 如果您有重要的文件需要快速地送到某个地方,那么你需要学习怎样叫一次快递服务。
Content 洋洋:您好,我想递一份快递!
服务员:请问您快递的是什么?
洋洋:合同文件。
服务员:您想快递到哪里?
洋洋:北京。
服务员:您要求什么时候到达?
洋洋:越快越好。请问,可以上门取件吗?
服务员:没问题,请告诉我您的地址。
洋洋:北京大学46号楼503。
服务员:好的,我们的服务员将在半个小时内到达,请您准备好您的文件。
洋洋:谢谢!


   
Lesson Title:
こんにちは、宅配便で送りたいのですが。

Lesson Summary:
もし早く届けたい重要書類があるなら、どうやって宅配サービスを利用するか勉強しないといけませんよ。

Lesson Content:
洋洋:こんにちは、宅配便で送りたいのですが。
服务员:何を送られますか?
洋洋:契約書類です。
服务员:どちらまで?
洋洋:北京です。
服务员:いつ届くようにしますか?
洋洋:早ければ早いほど。あのう、取に来てもらえますか?
服务员:大丈夫ですよ。お客様の住所をお願いします。
洋洋:北京大学の46号楼503です。
服务员:わかりました。わたくしどもの職員が30分以内にそちらに伺いますので、書類を用意しておいてください。
洋洋:ありがとう!

: meijia   At 1/23/2013 3:48:00 AM            

   
Lesson Title:
こんにちは,速達を一通送りたいのですが!

Lesson Summary:
もしあなたが重要なファイルを早くある場所へ送る必要があれば,どのように速達サービスを呼ぶか勉強する必要があります。

Lesson Content:
洋洋:こんにちは,速達を一通送りたいのですが!
服務員:お客様の速達は何ですか?
洋洋:契約書です。
服務員:速達はどこに送りますか?
洋洋:北京です。
服務員:いつ到着をご希望ですか?
洋洋:早ければ早いほどいいです。当方まで取りに来てもらうことはできますか?
服務員:問題ないですよ,お客様の住所を教えてください。
洋洋:北京大学46号棟503です。
服務員:承知しました,私どものサービス員が30分以内に到着しますので,お客様の書類を準備しておいてください。
洋洋:ありがとう!

: ynoboru   At 1/23/2013 3:31:00 AM