酷兔英语

Japanese translation

Title 宠物美容
Summary 现在有宠物的家庭越来越多了,为宠物提供服务的商店也越来越多了。今天我们要谈论的就是为宠物提供美容服务的宠物美容院。
Content 心涛:洋洋,你周末有什么安排?
洋洋:我计划周末带乐乐去美容院。
心涛:是你美容啊?还是乐乐美容啊?
洋洋:当然是乐乐了!
心涛:这年头听说过人美容,还真没听说过给宠物美容的。
洋洋:你out了!现在养宠物的人越来越多了。为了让自己的宠物更加健康美丽,很多人都开始给自己的宠物做美容。你没有看到满大街的宠物美容店吗?生意可红火了!
心涛:看来我真是落伍了。
洋洋:要不你陪我和乐乐去美容吧,也算开开眼界,见识见识。你可以在美容院隔着玻璃看着他们给乐乐打理毛发、清洁牙齿、修剪指甲。
心涛:啊?小狗还需要修剪指甲?
洋洋:当然需要了!我们家乐乐每两个月都得修剪一次指甲。
心涛:算了吧,你还是自己去吧。我实在欣赏不了这种做法。


   
Lesson Title:
ペット美容

Lesson Summary:
現在ペットを飼う家庭がだんだんと増えてきています。また、ペットに関するお店もどんどん増えてきました。今日私たちがお話しするのはペットのための美容院です。
★(直訳なら、「ペットにサービスを提供するお店もどんどん増えてきました。今日私たちがお話しするのは、ペットのために美容サービスを提供するペット美容院です。」となりますが、とてもくどくなるので簡潔にしました。)


Lesson Content:
心涛:洋洋、週末何か予定ある?
洋洋:週末は乐乐を連れて美容院に行くつもりよ。
心涛:美容院って、きみの?それとも乐乐の?
洋洋:もちろん乐乐よ!
心涛:今まで、人の美容っていうのは聞いたことがあるけど、ペットの美容なんて聞いたことないよ。
洋洋:遅れてるわね!今はペットを飼う人がどんどん増えて、自分のペットがさらに健康できれいになるように、多くの人がペットにトリミングをしてやるようになったのよ。街中にあふれてるペット美容室を見たことないの?すごく繁盛してるのよ。
心涛:どうやら本当に取り残されてるみたいだな。
洋洋:なんなら、私と乐乐について美容院に行ってみたら?視野を広げ、見聞を広めることができるわ。美容院ではガラス越しに、トリマーが毛を整えたり、爪を整えるのを見ることができるわよ。
心涛:え?犬も爪を整える必要があるの?
洋洋:もちろんよ!うちの乐乐は2か月に1回爪を整えるのよ。
心涛:やめとくよ、やっぱり君一人で行ってよ。僕はそういうの、本当に無理だよ。


: meijia   At 4/10/2013 8:59:00 AM