酷兔英语

Italian translation

Title 打针
Summary 你害怕打针吗?打针虽然要遭受皮肉之苦,但是确是治病的一种好方法。
Content 病人:大夫,这是我的化验报告。
医生:我看看,嗯,是急性胃炎。你对药物过敏吗?
病人:我对青霉素过敏。
医生:好的,你需要打针,每天打两针,一共需要打五天。
病人:天哪,大夫,能不能改成吃药呀,我不想打针。
医生:不行,打针能够好得比较快。我也给你开了其他治胃炎的药,一定要按时打针吃药,这样病才能快点儿好起来。
病人:好吧!


   
Lesson Title:
Iniezioni

Lesson Summary:
Hai paura delle iniezioni? Sbbene le iniezioni facciano soffrire, però sono di certo una buona soluzione per trattare le malattie.

Lesson Content:
Paziente: Dottore, questi sono i risultati delle mie analisi.
Dottore: Ci do un'occhiata, mmmh, è una gastrite acuta; è allergico a qualche medicina?
Paziente: Sì, sono allergico alla penicillina.
Dottore: Bene. ha bisogno di iniezioni, due ogni giorno per cinque giorni in tutto.
Paziente: Mio Dio, dottore, non si possono cambiare con le medicine, non mi piacciono le iniezioni.
Dottore: Non è possibile, le iniezioni fanno meglio e più in fretta. Le prescrivo anche delle medicine per la gastrite. Prenda le medicine e faccia le iniezioni secondo la ricetta. Guarirà in fretta.
Paziente: Va bene.

: johsim   At 3/30/2010 3:17:00 PM