酷兔英语

Italian translation

Title 脚气
Summary 汉语里有"试试手气"的说法,意思是看看运气好不好,那么脚气呢?脚气是什么意思?
Content 胡子:青青,在家吗?
青青:在!胡子!请进!这里有拖鞋,给你!
胡子:拖鞋!青青,一定要换拖鞋吗?
青青:怎么了?
胡子:真丢人!我......我有脚气!我担心换了拖鞋,你家的空气就被我的脚弄臭了。
青青:哦,原来是这样。没关系,我弄一盆热水给你泡泡脚,这样就不臭了。


   
Lesson Title:
Piede d'atleta

Lesson Summary:
Se in cinese 手气 significa fortuna, ossia tentare la sorte, 脚气 che significherà mai?

Lesson Content:
Hu Zi: Qing Qing, sei a casa?
Qing Qing: Sì! Hu Zi, entra! Ci sono delle pantofole per te.
Hu Zi: Pantofole! Qing Qing, devo cambiare le pantofole?
Qing Qing: Che c'è?
Hu Zi: Che vergogna! Io ... ho il piede d'atleta. Mi preoccupo che a cambiare le pantofole, l'aria della tua casa puzzi dei miei piedi.
Qing Qing: Ah, [se] le cose stanno così [...](原来: "di fatto", "in effetti"). Non importa, vado a prepararti l'acqua calda per mettere un poco a bagno i piedi (泡泡脚), così non [ti] puzzano.

: johsim   At 2/25/2010 3:11:00 PM