酷兔英语

Hungarian translation

Title 爱好
Summary 爱好可以让人很有兴趣很热情的去做某件事,哪怕一些事先约定好的事情,因为爱好的突然出现,也有可能突然改变原来的约定。
Content 李伟:乐乐,周末有什么安排没?
乐乐:周末打算和汉生去泰山,怎么了?
李伟:前几天我的一个同事给了我一张周六摇滚音乐会的门票,本来想问你有没有兴趣的。
乐乐:还有这种好事,我当然感兴趣啦!不过,你自己不去?
李伟:我早就对摇滚音乐不感冒啦,我最近迷上爵士乐。
乐乐:是吗?你的欣赏口味变得还真快。唉,那我就勉为其难,替你去吧!
李伟:少来这一套。你以为我不知道你是个摇滚迷?不过,你不是都和汉生约好了去泰山吗?
乐乐:嗨,泰山什么时候不能去?音乐会错过了可就没有了。快快快,把票给我吧!
李伟:别激动,别激动。你还是好好想想怎么跟汉生说吧!哎,说曹操曹操到,汉生!
汉生:你好啊,李伟!乐乐,我正找你呢!有件事儿想和你商量一下。
乐乐:哦,是吗?我正好也有件事儿想跟你说呢,你先说说吧。
汉生:呃,还挺不好开口的。是这样,李雷刚才给我打电话,说想把以前校队的队友聚到一起,周末踢一场球,所以我就想着......
乐乐:没事儿,去吧!你们聚到一块儿多不容易啊。泰山可以下次再去,反正票还没买呢!
汉生:那太好了,我还怕你会生气呢。不好意思,下次一定不会爽约了!对了,刚才你们在聊什么呢,那么高兴?
乐乐:就是随便聊聊,随便聊聊。



   
Lesson Title:
Kedvtelés

Lesson Summary:


Lesson Content:
李伟: 乐乐, hétvégére van valami terved?
乐乐: Hétvégén 汉生-gel megyek a 泰 hegyre, miért?
李伟: Pár napja a kollégám adott nekem egy szombati rock koncertre jegyet, természetesen gondoltam megkérdezem hogy érdekel-e?
乐乐: Nagyon jó, persze hogy érdekel! De, te nem mész?
李伟: Egy ideje a rock zene nem érdekel, mostanság elkezdett érdekelni a jazz zene.
乐乐: Vagy úgy? Gyorsan változik az ízlésed. Lépést tehetnék a probléma miatt, a helyedben megyek el!
李伟: Ritka az ilyen alkalom. Azt hiszed nem tudom hogy rock rajongó vagy? De, te és 汉生 nem úgy volt, hogy a 泰 hegyre mentek?
乐乐: Mikor ne tudnánk elmenni a 泰 hegyre? Ha egy koncert kimarad, az kimarad. Gyorsan, a jegyet add nekem!
李伟: Nyugi. Jobb lenne elgondolkodnod 汉生-gel hogyan beszéled meg. Jaj, a felemlegetett ördög, 汉生!
汉生: Jó napot, 李伟! 乐乐, kerestelek! Van amin gondolkodtam és megbeszélném veled.
乐乐: Vagy úgy? Szintén gondolkodtam valamin amit megbeszélnék veled, te mondd elsőnek.
汉生: Nehéz kimondani. Az van, hogy 李雷 most hívott, hogy elmondja, a régi iskolai csapattagok összejönnek, hétvégén focizni, ezért gondoltam...
乐乐: Nincs baj, menj! Összejönnötök nem túl egyszerű. 泰 hegyre legközelebb is mehetünk, egyébként jegyeket sem vettünk még!
汉生: Nagyszerű, dühös lehetsz, tartottam tőle. Nagyon sajnálom, legközelebb biztosan nem maradhat el. Előbb miről beszélgettetek olyan boldogan?
乐乐: Csak egyszerűen beszélgettünk.

: xfact2007   At 5/16/2011 11:10:00 AM