酷兔英语

Hungarian translation

Title 拼命三郎
Summary 你工作卖力吗?非常卖力吗?如果你工作真的非常非常卖力,那么,恭喜你,你有资格成为今天的课文题目《拼命三郎》。
Content 女:上次听你说要去打工,工作找得怎么样?
男:挺顺利的,这周五我去公司人力资源部面试,他们当场就录用我了,通知我下周一去上班。
女:你去的什么公司?
男:我去了一家IT公司。
女:哦,那你知道你工作的主要内容是什么吗?
男:我老板让我负责辅助一些游戏的开发。
女:那一定很有意思,我也很喜欢打游戏呢!不过游戏开发应该很辛苦,这家公司的待遇如何?
男:我是以实习生的身份去上班的,所以工资比较低,一天100块钱。
女:每天工作多长时间?
男:早上9点上班,下午5:30下班。不过,听说这家公司经常要加班。
女:那真是辛苦,工资也不算高。我听说你还在给两个初中学生当家教?
男:是的,不过我把这两份家教都安排到周末了。
女:这样你岂不是一周七天都工作了?还真是拼命三郎呀。
男:没有办法,我得自己租房子,而且你也知道,我还有一个挥金如土的女朋友,另外,上周我还贷款买了一辆车,现在不拼命赚钱的话,日子就过不下去了。
女:你为什么买车呀?
男:我女朋友说她想每周末都去郊区散心。
女:你对你女朋友真是宠爱有加。不过你两份家教,一份工作,还有可能经常加班,哪儿来的时间去散心呀?
男:时间就像海绵里的水,只要你愿意挤,总还是有的。
女:我对你真是佩服得五体投地。得,只劝你一句话,尽力而为,量力而行,保重身体。
男:多谢你的关心。


   
Lesson Title:
Teszi a dolgát fáradhatatlanul

Lesson Summary:
Sok energiát fektet Ön a munkájába? Szokatlanul sok energiát? Ha Ön igencsak szokatlan energiákat fektet a munkájába, akkor gratulálunk, Ön kiérdemelte a mai leckénk címét, hisz "teszi a dolgát fáradhatatlanul".

Lesson Content:
Nő: Legutóbb azt hallottam, hogy dolgozni akarsz menni. Hogy állsz vele, kerestél munkát?
Férfi: Ha minden rendben megy, e pénteken megyek a cég humán-erőforrásához interjúra, ott helyben felvesznek, majd jelzik hogy jövőhéttől munkába állhatok.
Nő: Milyen céghez mész?
Férfi: Egy informatikai céghez megyek.
Nő: Tudod hogy a munkádban mi lesz a legfőbb feladatod?
Férfi: A főnököm megbíz azzal hogy a játékoknál legyek segédfejlesztő.
Nő: Érdekes nagyon az ötlet, én is szeretek játékokkal játszani! De a játékfejlesztés nagyon nehéz, hogy fizet ez a cég?
Férfi: Mivel csak gyakornoki pozíciót töltök be a munkahelyen, ezért a fizetés is alacsony, 100 jüan egy nap.
Nő: Meddig tart minden nap a munka?
Férfi: Reggel kilenckor kezdődik a munka, délután fél hatig végzünk. Hallottam, hogy a cég minden nap túlóráztat.
Nő: Na ez tényleg nehéz, a fizetés összege sem mondható nagynak, hallottam hogy két középiskolást is tanítasz?
Férfi: Igen, de kettőjük tanítását hétvégére teszem.
Nő: Ez nem olyan hogy a hét hét napján csak dolgozol? Tényleg teszed a dolgod fáradhatatlanul.
Férfi: Nincs is más út, ott van nekem a bérelt lakás, és te is tudod, a barátnőmre elszórom a pénzt, továbbá, előző héten hitelre vettem egy autót, most (ha) nem feszíteném meg magamat hogy pénzt keressek, eljönne az a nap amikor ez nem menne így se.
Nő: Miért vettél egy autót?
Férfi: A barátnőm szerint hétvégente a külvárosba mehetnénk kiengedni magunkat.
Nő: A barátnődért tényleg mindent megadsz. De két magántanuló, egy munkahely, mellé naponta túlórák, mikor van időd kiengedni?
Férfi: Az idő mint a vizes szivacs, ha megfacsarod, lesz még benne.
Nő: Ezért én mélyen tisztellek. Engedd meg egy szóra hogy hagy ajánljam, hogy tégy meg mindent, ahogy az tőled telik, figyelj (közben) az egészségedre.
Férfi: Nagyon köszönöm a törődést.

: xfact2007   At 1/9/2012 11:02:00 AM