酷兔英语

    青青:今年春节回家,我找黄牛买了火车票。    胡子:花了多少钱?    青青:我买了一张硬卧,票面价420元,黄牛加价300元。不过这个价钱还是比飞机便宜。    胡子:可是我受不了这样被黄牛占便宜。    青青:飞机票要一千五,没办法,只能忍了。    
Qing Qing: I bought my train ticket home from a ticket scalper again during the Spring Festival transport peak.
Hu zi: The sleeper ticket? How much?
Qing Qing: A hard sleeper ticket. The face value was 420yuan, plus 300yuan as extra expense. The total was still much cheaper than the airplane ticket.
Hu zi: I can't bear being taken extra advantage unfairly by ticket scalpers.
Qing Qing: I had no choice. The full price of airplane ticket was 1550yuan which was too expensive for me.



Lesson Summary:
Have you've seen those golden cows tirelessly laboring in the farm fields? Have you've seen those scalpers in the railway station entrances, painstakingly selling high priced tickets? Today we will get to know the scalpers in the railway station entrances. Lesson Content: Qing Qing: This year, going back home for Chinese New Year, I'm bought a train ticket from a scalper.
Huzi: How much money did you spend?
Qing Qing: I bought a hard sleeper ticket, the face value was 420 yuan, and the scalper increased the price 300 yuan. But anyways, this price is still cheaper than going by plane.
Huzi: But, I can't stand being taken advantage of like that by scalpers.
Qing Qing: A plane ticket is one thousand five hundred. Really there is no solution, you just have to put up with it.