酷兔英语

鱼目混珠

Yúmùhùnzhū 

       从前有个叫满愿的人,买到了一颗非常大的珍珠。他很喜爱这颗珍珠,就用宝盒把它珍藏起来,只在过节的时候才拿出来让几个好朋友欣赏。
       满愿有个邻居叫寿量,他听说这件事,非常羡慕,也希望自己能有一颗这样的大珍珠。有一天,他捡到一只很大的鱼眼睛,以为是珍珠,就珍藏了起来。他不肯给别人欣赏,只是到处炫耀自己家里也有一颗大珍珠。
       有一天,满愿和寿量得了同一种病,大夫说要拿珍珠的粉末配药才能治好病,于是他们都把自己家里的珍珠拿了出来,大夫看到寿量的鱼眼睛后大笑:"这哪里是什么珍珠,只是一颗很大的鱼眼睛,怎么能治好你的病呢?"

Once upon a time a man named Man Yuan bought a very big pearl. He loved it so much that he hid it in a treasure box, and only took it out on festivals for a few friends to appreciate.

His neighbor Shou Liang envied him a lot and longed desperately for a similar pearl. One day he found a big fish eyeball which he thought was a pearl and cherished it very much. He wouldn't allow people to see it, but kept bragging around that he had a big pearl in his house. 

Later, Man Yuan and Shou Liang caught the same disease, and the doctor said that he had to make up a prescription with the powder of the pearl so to cure them. Therefore, they took their own pearls out. When the doctor saw Shou Liang's "pearl", he laughed: "It's not even a pearl at all. How can you expect to cure yourself with such a fish eye?!" 

词语注释:

珍珠:(zhēnzhū) n.  pearl

珍藏:(zhēncáng)v.  treasure up 

欣赏:(xīnshǎng) v.   appreciate

邻居:(línjū) n.  neighbour 

羡慕:(xiàn mù) v.   envy 

炫耀:(xuàn yào) v.  show off    |

粉末:(fěnmò) n.  powder

配药:(pèiyào) v. make up a prescription    

意义:

"鱼目混珠"的意思是拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的,用不好的冒充好的。

"鱼目混珠" means passing off the fish eye as pearl. Metaphorically, it suggests that people mix the fictitious with the genuine.

例句:

1、 网络购物时要提防假冒伪劣商品鱼目混珠。
 When shopping on line, customers should beware of the counterfeits and shoddy goods in case some shop owners would 鱼目混珠.

2、 这次会议很重要,大家都要凭证件出入,防止有人鱼目混珠。
 This conference is very important; everyone is allowed in only with the identity card in case someone may鱼目混珠.