酷兔英语

故事 Story

一个乞丐小气鬼家门前乞讨
乞  丐:"求您给我一顿午饭吧。"
小气鬼:"我没有午饭啊。"
乞  丐:"如果没午饭,那您就给我杯牛奶吧。"
小气鬼:"也没有"。
乞  丐:"那么,给杯水喝行吗?"
小气鬼:"我们家连水都没有!"
乞丐惊讶地说:"呀,朋友,那您怎么还在这儿悠闲地呆着呢?快和我一起乞讨去!"

A beggar was begging on the porch of a miser's house.
The beggar: "Please sir, give me something for lunch."
The miser: "I don't have anything for lunch."
The beggar: "If you don't have anything for lunch, give me a glass of milk then."
The miser: "I don't have that either."
The beggar: "In that case, could you give me a glass of water?"
The miser: "We don't even have water in this house!"
The beggar was astonished and said: "Hey, my friend, why are you hanging around here so leisurely? Quick, come with me to go begging!"

词语注释 Note

乞丐:(qǐgài) n. beggar
小气鬼:(xiǎoqiguǐ) n. miser, niggard
乞讨:(qǐtǎo) v. beg
午饭:(wǔfàn) n. lunch
牛奶:(niúnǎi) n. milk
惊讶:(jīngyà) adj. surprised
悠闲:(yōuxián) adj. care-free, leisurely

语言点Language Point

连词"那"/"那么": Conjunction "那(nà)"/"那么(nàme)":
"那"和"那么"都可以用作连词,表达一种承接的关系,作用是顺应前文的意思,引出下面的句子。一般来说,前文中一般有"如果、要是、既然"等词,而后面常常和副词"就"呼应,如文章中的:如果没午饭,那您就给我杯牛奶吧。
"那(nà)" and "那么(nàme)" can both be used as conjunctions to express a continuation. This type of conjunction carries forward the meaning of the previoussentence while leading on to the next sentence. Commonly, it is preceded by "如果(rúguǒ), 要是(yàoshì), 既然( jìrán)". It is often followed by the adverb "就(jiù)". This may be seen in the text:
如果没午饭,那您就给我杯牛奶吧。

除了引出这种请求意义的祈使句,还可以引出判断、叙述或疑问的句子。
Apart from introducing imperative clauses, it can also be followed by clauses of judgement, narrative and interrogation.

如:要是你们都不去,那我就一个人去了。 (引出叙述)
你既然想好好学,那为什么不听老师讲课呢? (引出疑问)
For example:
If you are not going, then I will go alone. (introducing a narrative clause)
Given that you want to study well, then why don't you listen to the teacher in class? (introducing a interrogative clause)




文章标签:幽默