酷兔英语

猪没有在天上飞,羊没有和狮子同卧,地狱也没有变得凉快。而是沃伦•巴菲特(Warren Buffett)开了推特(Twitter)。


Pigs aren't flying, lambs aren't lying down with lions, and hell isn't getting any cooler. But Warren Buffett is joining Twitter.


(这不是戏言。巴菲特在美东时间周四下午12点20分发了第一条推特。)


(It's official. Buffett published his first tweet at 12:20 p.m. Eastern Time.)


沃伦来了。


Warren is in the house.


--沃伦•巴菲特(@WarrenBuffett)2013年5月2日


-- Warren Buffett (@WarrenBuffett) May 2, 2013


巴菲特是伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway Inc.)的董事长兼首席执行长,他曾经承认不知道如何查电话留言,而现在他被《财富》(Fortune)杂志的朋友拽进了社交媒体时代。他在中午接受《财富》采访,主题是"沃伦巴菲特对女性和工作......和其它智慧之看法"。


Buffett, the chairman and chief executive of Berkshire Hathaway Inc. who once admitted he didn't know how to check his voicemail, is being dragged into the social-media age by his friends at Fortune. He's sitting down for an interview with the magazine at noon for a panel called 'Warren Buffett on Women and Work...and other Wisdom.'


《财富》称,这是巴菲特首次参加有社交媒体参与的采访。在为这一重大场合做准备时,巴菲特的助手爆料说,这位身家亿万的投资家将开设推特账户,并将在周四某个时间发布第一条推特。


The magazine is billing it as his first-ever interview to incorporate social media. And in preparation for the big day, Buffett's assistant revealed the billionaire investor is setting up a Twitter account and will author his first tweet at some point today.


她证实说,现有的那些自称是巴菲特的推特账户,包括那个2009年以来不断让12.7万粉丝继续关注其上新闻的那个账户,都不是巴菲特"本尊"。


And she confirmed that existing Twitter accounts purporting to be Buffett, including one that's been telling over 127,000 followers to 'stay tuned' for news since 2009, are all bogus.


有微软公司(Microsoft Corp.)联合创始人比尔•盖茨(Bill Gates)等有影响力的朋友转发这位奥马哈先知的推特,预计巴菲特的粉丝数将在未来几天迅速攀升。


With powerful friends like Microsoft Corp. co-founder Bill Gates able to retweet pronouncements from the Oracle of Omaha, expect Buffett's follower count to climb quickly in the days ahead.


巴菲特涉足推特圈之所以引人瞩目,部分原因在于他曾公开表示对科技的厌恶。巴菲特有一次说,因为不知道如何查手机电话留言,他错过了一则有关在雷曼兄弟(Lehman Bros.)倒闭前也许能为其纾困的消息。多年来,盖茨曾多次派人去巴菲特家安装电脑,每次都遭到拒绝。到现在巴菲特办公室的桌子上仍没有电脑。


Buffett's foray into the Twittersphere is notable in part because of his professed aversion to technology. He once said he missed a message about a potential deal to bail out Lehman Bros. before it collapsed because he didn't know how to check the voicemail on his cell phone. For years, he repeatedly declined Gates' attempts to send someone over to set up a computer in his home. And he still doesn't have a computer on his desk at his office.


不过,开设推特账户并不能保证巴菲特会时时光顾推特并经常使用其服务。投资者伊坎(Carl Icahn)曾开了一个博客,记录他对公司治理的想法,他甚至还从路透社(Reuters)招了名记者为其博客供稿,但该博客只持续了不到一年时间。2009后,这个名为"伊坎报告"(Icahn Report)的博客就没再更新过。


But signing up for a Twitter account is no guarantee that Buffett will become a regular and sustained user of the micro-blogging service. Carl Icahn launched a blog to chronicle his thoughts on corporate governance, and even hired a reporter from Reuters to contribute, but the project lasted for less than a year. The site, called The Icahn Report, hasn't been updated since 2009.


巴菲特说的那些接地气的话似乎非常适合在推特上发表。正如他曾经说的(大概意思):别人贪婪时恐惧,别人恐惧时贪婪#人生箴言#。


But Buffett's folksy aphorisms seem like they could be a good fit for Twitter. As Buffett once (almost) said: 'B fearful when others r greedy. B greedy when others r fearful. #WordsToLiveBy'


Erik Holm / Anupreeta Das


文章标签:巴菲特