前戏
三月初入藏,一路烦心事。原装插头居然正负极接反,驮包铆钉再而三的轻易断裂,多个设备共用的充电器损坏......骑车前往阿里,作为前期体能拉练,一路上丢三拉四,先是遗了背包捡回,后失了相机包再寻回,第三次在警察林立的江孜县街头丢了一个大驮包,衣物、太阳能板等尽失。
无奈,重返拉萨调整,整顿装备。随后与友人去了林芝赏桃花、泡温泉以求转运,更享得"十凤一龙浴"的传奇,想必晦气已散,再返拉萨,做着去阿里的准备。没想到又遇江湖客忽悠,失了小钱又耽搁一周,不得已自己找车速到阿里。谁料自行车竟在途中被颠掉了后轮快拆杆,一时在偏远的阿里无所适从,即便拉萨有零件走邮政快递也得十天不定。多啦同学凭借巧嘴托一司机将快拆杆从拉萨捎来。以为最后一遭,不曾想一次未用的新油炉又断了喷嘴。翌日到处寻焊接,一连三家皆无铜焊,第四家倒是可以,老板事先说明,"如果焊好给十块,坏了可别怨我。"我应下。只见电光闪烁,不消一分钟喷嘴便彻底毁了,无语。又是多亏多啦同学,将自用的MSR油炉及丁丁的睡袋托志鹏捎回了阿里。时间已4月16日了,我已没有多少时间再耽搁,翌日便找车前往界山大阪。
I arrived in Tibet in the early March, a couple of troubles bothered me. The brand new plug got its positive and negative wrongly connected; the rivets of my rucksack easily got broken from now and again; and a multi-functional charger got damaged and so on. Riding my bike to Ngari for warming up of this journey, lost my rucksack but later got it back; lost my camera bag and got it back later again, and finally lost a big bicycle pannier in the street of Gyangze town under the eyes of police, including clothes, solar panel and so on.
Without much choice, I returned to Lhasa to adjust all the stuff I would need in the wilderness. Then I begged some luck by going to Nyingchi to enjoy the blossoms of peach trees and to take a hot spring bath. I even had the privilege to enjoy time with ten girls in the hot spring. I felt my bad luck had all gone and then returned to Lhasa again to prepare going to Ngari. I did not expect that I was cheated on by some hustler and lost some money and delayed my schedule for a week. I had to find a car myself quickly to Nagri. However, I lost the tool for fast-parting my rear wheel on my way to Nagri, where was a remote area in Tibet and nowhere to buy the tool. Even if there was one in Lhasa it would take at least ten days for a special delivery service. I was lucky that my mate Duola asked a driver to bring the tool for me from Lhasa. I thought there should be no more nightmare like this but the nozzle of my brand new multi-fuel stove was broken. The next day I tried everywhere to weld them back together. The first three shops could not do the welding for copper. The fourth one said they could do it but could not guarantee a success. The engineer said it would be ten Chinese yuans if it was a success. I agreed. Just in seconds, my nozzle became crap in a flash of lightening. I was so upset. Again, Duola helped me by bringing her own MSR oil stove and Dingding's sleeping bag to Nagri. That was already April 16 and I did not have much time to waste. The following day I found a vehicle heading to Jieshan Daban.(treker)
更多游记,请看这里>> http://bbs.kechuang.org/read-kc-tid-30329.html
adjust [ə´dʒʌst] vt.调整;校准;使适应 (初中英语单词)
wilderness [´wildənis] n.荒地,荒野 (初中英语单词)
privilege [´privilidʒ] n.特权 vt.给....特权 (初中英语单词)
remote [ri´məut] a.遥远的;偏僻的 (初中英语单词)
copper [´kɔpə] n.铜 a.铜制的 (初中英语单词)
sleeping [´sli:piŋ] n.&a.睡着(的) (初中英语单词)
positive [´pɔzətiv] a.确定的 (高中英语单词)
negative [´negətiv] a.否定的 n.否定词 (高中英语单词)
bicycle [´baisik(ə)l] n.自行车 (高中英语单词)
schedule [´ʃedju:l] n.目录;清单;一览表 (高中英语单词)
nowhere [´nəuweə] n.无处;不知道 (高中英语单词)
delivery [di´livəri] n.送交;分娩;交货 (高中英语单词)
guarantee [,gærən´ti:] n.保证;担保 vt.允诺 (高中英语单词)
warming [´wɔ:miŋ] n.暖和;加温 (英语四级单词)
nightmare [´naitmeə] n.梦魇;恶梦 (英语四级单词)