酷兔英语


  "八荣八耻"
  (eight-honor and eight-shame)


以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻
honor to those who love the motherland, and shame on those who harm the motherland;
以服务人民为荣、以背离人民为耻
honor to those who serve the people, and shame on those who betray the people;
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻
honor to those who quest for science, and shame on those who refuse to be educated;
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻
honor to those who are hardworking, and shame on those who indulge in comfort and hate work;
以团结互助为荣、以损人利己为耻
honor to those who help each other, and shame on those who seek gains at the expense of others;
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻
honor to those who are trustworthy, and shame on those who trade integrity for profits;
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻
honor to those who abide by law and discipline, and shame on those who break laws and discipline;
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻
honor to those who uphold plain living and hard struggle, and shame on those who wallow in extravagance and pleasures.


关键字:口译考试
生词表:
  • integrity [in´tegriti] 移动到这儿单词发声 n.完整;完善;正直 四级词汇
  • uphold [,ʌp´həuld] 移动到这儿单词发声 vt.支持,拥护;维持 四级词汇
  • wallow [´wɔləu, ´wa:-] 移动到这儿单词发声 v.&n.(猪等)打滚 六级词汇
  • extravagance [iks´trævigəns] 移动到这儿单词发声 n.奢侈;极端 四级词汇


文章标签:译文