酷兔英语


General Motors Co. will buy back Chevrolet Volts from any owner who fears the car is a fire risk amid a U.S. safety investigation of its lithium-ion battery, the auto maker said Wednesday.


国汽车制造商通用汽车公司(General Motors Co.)周三表示,在该公司雪佛龙Volt电动车锂离子电池接受安全调查期间,如有任何Volt车主担心车子存在火灾隐患,公司都将从车主手中回购此车。



The offer comes in addition to GM's move this week to offer loaners to 6,000 U.S. Volt owners in an effort to reassure customers after at three crash-tests resulted in fires or sparks from the vehicle's complexbattery pack days or weeks after they sustained damage.


此前,通用汽车还于本周向6,000名美国Volt车主推出了提供代用车的措施,以期恢复客户信心。此前,Volt经历了三次碰撞测试,在车辆受损数日或数周后,受损车的电池组出现起火或冒火花的现象。



GM said Wednesday it will miss a target to sell 10,000 Volts in 2011. The company said it will likely hit that number early next year. The company sold 1,139 Volts in November, bringing sales to 6,142 this year. The company has around a four month's supply of Volts in inventory, which is considered high.


通用汽车周三说,2011年无法实现销售1万辆Volt的目标,不过可能会在明年初实现。通用汽车今年11月共售出了1,139辆Volt,目前为止,全年销量为6,142辆。该公司目前Volt库存量可供约四个月销售,处于相当高的水平。



Meantime, GM is working to address the issue that caused sparks or fires in three battery packs. The company is weighing whether to redesign the battery pack. One option may be a sturdier casing around the battery similar to the way Nissan's Leaf electric car is built, according to people familiar with the situation.


同时,通用汽车正在努力解决造成三个电池组冒火花或起火的问题,并且正在考虑是否要重新设计电池组。知情人士透露,其中一个选择是像日产汽车(Nissan)旗下聆风(Leaf)电动车那样给电池组造一个更坚固的外壳。



Sharon Terlep