酷兔英语


Mark Cuban has 335,000 friends on Facebook and 760,000 followers on Twitter. Monday, the Internet billionaire and owner of the Dallas Mavericks basketball team will test just how friendly those fans are.


网络巨富、达拉斯小牛队(Dallas Mavericks)老板马克•库班(Mark Cuban)有33.5万个Facebook好友和76万Twitter粉丝,现在他要检验一下这些粉丝的忠实度了。



Mr. Cuban has written a 30,000-word e-book, 'How to Win at the Sport of Business: If I Can Do It, You Can Do It.' Culled from blog postings Mr. Cuban has made over the years about his business career, it will be available for $2.99 through online digital-book retailers. To drive sales, Mr. Cuban plans to tap all his online followers.


库班写了一本3万字的电子书《如何决胜商场:我的成功可以复制》(How to Win at the Sport of Business: If I Can Do It, You Can Do It.),书中内容选自他这些年在博客中写的有关其商场经历的文章。该书可从在线电子书零售商处购买,售价2.99美元。为了促进销售,库班计划动员他所有的网上粉丝。



'All I have to do is get them to pay attention and hit a link,' he said, estimating that his blog posts attract anywhere from 50,000 to one million readers.


他说,"我要做的就是吸引他们注意并点击链接。"他估计自己的博文访问量在5万到100万之间。



Publication of the book shows how the growing popularity of e-books, and the rise of social media, is altering the publishing landscape. Mr. Cuban, who made his fortune selling a company to Yahoo Inc., said that over the years he has been offered a 'ton of money' to write his life story. He always said no, unwilling to take on the requirements associated with traditional publishing.


这本书的出版反映出电子书的流行以及社交媒体的兴起是如何改变出版业面貌的。把一家公司卖给雅虎(Yahoo Inc)后发了财的库班说,这些年有出版社愿意出大价钱让他写自己的人生故事。他一直没有同意,他不愿受制于传统出版社的要求。



'I wasn't up for doing a bookstore tour, nor did I like the financial risk reward of promoting a physical book,' said Mr. Cuban, via email. But this book is being published through Diversion Books, a digital publisher owned by his literary agent, Scott Waxman. Mr. Waxman declined to discuss financial details.


库班在电子邮件中称,"我不想参加书店推广活动,对实体书推销中的财务风险也不喜欢。"这本书由Diversion Books出版,Diversion Books是库班的出版经纪人斯科特•韦克斯曼(Waxman Scott)麾下的数字出版商。韦克斯曼拒绝谈论相关财务细节。



Whether Mr. Cuban's work will generate big sales isn't a slam dunk. Much of 'How to Win at the Sport of Business' already has appeared online free so it is unclear how many readers will be willing to pay for it.


库班的作品能否热销还不确定。《如何决胜商场》中很多内容已经能在网上免费看到,所以不清楚会有多少读者愿意掏钱买这本书。



Mr. Cuban, who said he has refocused the work, isn't worried. Asked how many copies he would like to sell, Mr. Cuban responded: 'As many as people want to buy. Which is hopefully one billion copies.'


库班并不为此担心,他说他对博文的侧重点进行了调整。当被问及他想卖多少本时,他答道,"读者想买多少本,我就想卖多少本。最好能卖10亿本。"



Most writers want their readers to pore over every word. Mr. Cuban, though, feels differently. 'Don't feel you have to read it like a book,' he writes in the book's foreword. 'Use it as a way to get fired up. A way to get motivated.'


大多数作家都希望读者能细细品味作品中的每一个词。但库班的想法不同。他在该书的前言中写道,"不要觉得你必须把它当成一本书来读,而要把它作为获取激情和动力的途径。"



Mr. Cuban said he is also hoping for reader feedback. He provides his email address in the foreword and urges his readers to write to him. He adds that the chances of a response 'will certainly improve if you tell me how brilliant you found all of this.'


库班说,他还希望得到读者的反馈。他在前言中留下了电子邮件地址,并呼吁读者写信给他。他还说,"如果你跟我说书写得精彩",那我给你回信的可能性"肯定会增加。"



Jeffrey A. Trachtenberg