酷兔英语


On Design


关于设计



'We think the Mac will sell zillions, but we didn't build the Mac for anybody else. We built it for ourselves. We were the group of people who were going to judge whether it was great or not. We weren't going to go out and do market research. We just wanted to build the best thing we could build.


我们认为Mac电脑的销售量将是个天文数字,不过我们研发Mac不是为别人,而是为了我们自己。我们这群人会来评判Mac好还是不好,我们不会到外面去做市场调研,我们只是想尽全力开发出最好的电脑。



When you're a carpenter making a beautiful chest of drawers, you're not going to use a piece of plywood on the back, even though it faces the wall and nobody will ever see it. You'll know it's there, so you're going to use a beautiful piece of wood on the back. For you to sleep well at night, the aesthetic, the quality, has to be carried all the way through.' [Playboy, Feb. 1, 1985]


如果你是个木匠,正在打造一个漂亮的五斗柜,你是不会在柜子后面用三合板的,哪怕那一面对着墙,永远没人看到它。你知道它在那里,所以即使是柜子后面,你也会用上好的木材。为了能在晚上睡个好觉,你会在审美和质量上自始至终争取做到最好。(《花花公子》杂志(Playboy),1985年2月1日)



***


***



'Design is a funny word. Some people think design means how it looks. But of course, if you dig deeper, it's really how it works. The design of the Mac wasn't what it looked like, although that was part of it. Primarily, it was how it worked. To design something really well, you have to get it. You have to really grok what it's all about. It takes a passionate commitment to really thoroughly understand something, chew it up, not just quickly swallow it. Most people don't take the time to do that.


设计这个词很有意思。有些人认为设计指的是外观。当然没错,但如果你深挖这个概念,会发现它指的其实是如何运作。Mac的设计工作并不是专门针对它的外观,虽然外观是设计的一部分。Mac的设计主要是关于电脑如何工作。为了设计出真正杰出的作品,你必须懂它,必须真正深入地体验它的全部。为了真正透彻地了解一个东西,为了充分消化体会它而不是囫囵吞枣,你需要一种激情投入。大多数人不会为此花这个时间。



'Creativity is just connecting things. When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn't really do it, they just saw something. It seemed obvious to them after a while. That's because they were able to connect experiences they've had and synthesize new things. And the reason they were able to do that was that they've had more experiences or they have thought more about their experiences than other people.


创造力只是把东西联系起来。如果你问有创造力的人他们是如何做到的,他们会觉得有点羞愧,因为他们并没有真的去创造,他们只是看见了某种联系,经过一段时间后,这对他们来说是显而易见的。因为他们能把以前的经历联系起来,以合成新的事物。之所以能这么做,是因为他们有过更多的经历,或者说他们对自己的经历思考的比别人多。



'Unfortunately, that's too rare a commodity. A lot of people in our industry haven't had very diverse experiences. So they don't have enough dots to connect, and they end up with very linear solutions without a broad perspective on the problem. The broader one's understanding of the human experience, the better design we will have. [Wired, February 1996]


遗憾的是,这种过程很少能够成就一件商品。干我们这行的很多人都缺乏多种多样的经历,所以他们没有足够多的点来进行连接,最后拿出的只是非常线性的解决方案,对问题没有宽广的视角。一个人对人生经历的理解越广阔,最后的设计就越出色。(《连线》杂志(Wired),1996年2月)



Jennifer Valentino-DeVries


文章标签:乔布斯  语录