-----每天抽出15分钟来记单词就行!我可以保证,三个月后,你的词汇、你的阅读能力、你的谈话技巧,乃至你的生活都将会达到一个更新和更高的程度。因为词汇能使你卓而不凡!学英语没有捷径,只有学习方法好与...
2009-10-02
TEM-4 听写部分评分标准近几年英语专业四级考试的听写评分标准与以前相比更为细致, 客观, 具体如下:1. 听写共分15小节;每节1分。 2.每节最多扣1分。 3.重复错误,仅扣一次。 4.错误共分...
1.邀请便条: ①发出邀请a April 20, 2008 Dear...
TV—Blessing or Curse? Few things in the modern world have so much influence on people as the telev...
Television Revolution Nowadays, it is difficult for us to consider how our lives would be like with...
Learning from Experience There has been much talk recently about whether we should learn from books...
1.There are some good reasons for…(分析原因)two possible人民生活状况的改善原因有两点。首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。其次,国民经济正在迅速发展,...
新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都很高,练习到后...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English (原 文) 近读报纸,对国内...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原 文) 来美国求学的中国学生...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English (原 文) 19...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原 文) 约翰·施特劳斯的故居...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原 文) 徐霞客一生周游考察了...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原 文) 加拿大的温哥华198...
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原 文) 近代的上海,十里洋场...