酷兔英语


They look like dollhouses-carefully crafted wooden models made of light sycamore, ash and rosewood-but the contents are not for children.





Introducing the Grand Château Series: nine wine cabinets modeled after the most-celebrated estates in Bordeaux: Château Margaux, Château d'Yquem, Château Petrus, Château Haut-Brion, Château La Mission Haut-Brion, Château Mouton Rothschild, Château Latour, Château Cheval Blanc and Château Lafite Rothschild.


是一些精心制作的模型,材质是轻质枫木、白蜡木和红木,看起来就像是供小孩子摆弄的玩具房子。不过,房子里面装的东西可不适合小孩子。



Bespoke furniture designer David Linley, a nephew of Queen Elizabeth II, made all the cabinets for this project, which was initiated by the U.K. wine merchant Antique Wine Company.


我们说的是"显赫酒庄"系列酒柜(Grand Chateau Series),九个酒柜模仿的都是波尔多(Bordeaux)那些最著名的酒庄:玛歌酒庄(Chateau Margaux)、伊甘酒庄(Chateau d'Yquem)、柏翠酒庄(Chateau Petrus)、奥比昂酒庄(Chateau Haut-Brion)、奥比昂教会酒庄(Chateau La Mission Haut-Brion)、木桐酒庄(Chateau Mouton Rothschild)、拉图酒庄(Chateau Latour)、白马酒庄(Chateau Cheval Blanc)和拉菲酒庄(Chateau Lafite Rothschild)。



Behind the doors of each cabinet are drawers filled with wine from one of these estates: 18 bottles of its best vintages from the past 200 years. And atop each cabinet is an architectural model of the actual country house of the estate in question.


"显赫酒庄"系列酒柜出自英国酒商Antique Wine公司的创意,制作者则是伊莉萨白二世女王的外甥、定制家具设计师戴维·林莱(David Linley)。



But at