酷兔英语


It took several days, but we have a 'gotcha' for the instantly famous golf spectator spotted a week ago wearing a fake mustache and chomping on a cigar at the Ryder Cup tournament.


等了几天时间,我们终于"逮到"了一周前瞬间走红的高尔夫球赛观众"雪茄男",莱德杯高尔夫锦标赛(Ryder Cup)上戴着假发、叼着雪茄的他抢尽了人们的眼球。



The man, according to U.K. newspaper the Mail on Sunday is a London investment analyst named Rupesh Shingadia. His firm was identified elsewhere as Threadneedle Asset Management.


英国《星期日邮报》(Mail on Sunday)报道,这位"雪茄男"是伦敦的一位投资分析师,名叫辛加迪亚(Rupesh Shingadia)。据其他消息证实,他拥有一家名为Threadneedle Asset Management的公司。



To recap: Shingadia was caught by photos at the Ryder Cup golf tournament in Wales, where the 30-year-old showed up with a Grucho-style mustache and cigar, and wearing an off-kilter reddish (maroon, really) wig. Shingadia's image zoomed around the Web in the background of an amazing photo of Tiger Woods whacking a golf ball directly at the camera lens.


事件回放:辛加迪亚是在威尔士举行的莱德杯高尔夫锦标赛上被相机捕捉到的,30岁的他蓄着格劳乔(Grucho)风格的浓密胡须、叼着一根雪茄、戴着一头怪异的红色(实际上应该是栗色)假发。在一张老虎伍兹向镜头挥出高尔夫球的神奇照片中,辛加迪亚站在背景人群中,他的形象在网上被圈了出来。



There are thousands of Facebook fans for Cigar Guy. His image has been Photoshopped into dozens of iconic images from Martin Luther King Jr.'s 'I Have a Dream Speech' to the opening montage of 'The Simpsons' television series. A blog even offered $1,000 to unmask the formerlyanonymous 'Cigar Guy.'


"雪茄男"在Facebook上有数千名粉丝。他的照片被做成几十个著名的标志性形象,包括马丁•路德•金(Martin Luther King Jr)发表《我有一个梦想》演讲,《辛普森一家》动画情景剧的片头等。一个博客甚至出价1000美元揭开"雪茄男"的真面目。



Shingadia told the Mail on Sunday that he dressed up in a tribute Miguel Angel Jimenez, a bon-vivant Spanish golfer known for trotting on the greens puffing a stogie. Shingadia said he is just an ordinary bloke, a fan of the Arsenal soccer team who lives with his parents. And now he is basking in his 15 minutes of cigar-clouded fame.


辛加迪亚对《星期日邮报》说,他那样的装扮是为了向西班牙高球名将西蒙尼斯(Miguel Angel Jimenez)致敬,这位选手以叼着雪茄在球场上到处走而著称。辛加迪亚说,他只是一个普通人,一个和父母住在一起的阿森纳足球队球迷。而现在,他正沉浸在15分钟的雪茄成名梦中。



Shira Ovide