酷兔英语

章节正文

The brothers laughed and went. Soon after them Ivanoushka left home and went straight to the window of the Tsarevna, where she sat leaning on the window sill and looking for her betrothed.

"There is our man," shouted the guards, when the Simpleton appeared among them. "Show thy forehead. Hast thou the star?" and they laughed.

Ivanoushka the Simpleton gave no heed to their bidding, but refused. The guards were shouting at him and the Tsarevna heard the noise and ordered the fellow to her presence. There was nothing to be done but to take off the cloths.

Behold! the star was shining in the middle of his forehead. The Tsarevna took Ivanoushka by the hand, brought him before Tsar Pea, and said:

"He it is, my Tsar and father, who is destined to become my groom, thy son-in-law and heir."

It was too late to object. The Tsar ordered preparations for the bridal festivities, and our Ivanoushka the Simpleton was wedded to the Tsarevna Baktriana. The Tsar, the Tsaritza, the young bride and groom, and their guests, feasted three days. There was fine eating and generous drinking. There were all kinds of amusements also. The brothers of Ivanoushka were created governors and each one received a village and a house.

The story is told in no time, but to live a life requires time and patience. The brothers of Ivanoushka the Simpleton were clever men, we know, and as soon as they became rich every one understood it at once, and they themselves became quite sure about it and began to pride themselves, to boast, and to brag. The humble ones did not dare look toward their homes, and even the boyars had to take off their fur caps on their porches.

Once several boyars came to Tsar Pea and said: "Great Tsar, the brothers of thy son-in-law are bragging around that they know the place where grows an apple tree with silver leaves and golden apples, and they want to bring this apple tree to thee."
关键字:傻瓜的故事
生词表:



章节正文