酷兔英语

  CANBERRA, Jan 16 (Reuters Life!) - It's official. British backpackers drink like fish when travelling Down Under -- something Australians have long suspected.

  很多澳大利亚人长期以来都怀疑一种说法,那就是英国人在来到澳大利亚旅游时总会酒瘾倍增,仿佛鱼儿离不开水一般。不过,澳大利亚全国毒品与酒精研究中心日前公布的一项调查结果却显示,上述说法的确是千真万确。

  British travellers, many of them young, drink twice as much alcohol as they would normally at home, according to a survey by Australia's National Drug and Alcohol Research Centre.

  据路透社1月16日报道,澳大利亚全国毒品与酒精研究中心的调查数据显示,通常以年轻人为主的英国旅游者在抵达澳大利亚后,酒精摄入量一般都会达到其在英国本土时的两倍。

  "The image of the hard-drinking, hard-playing UK backpacker appears to be reinforced by the results," study author Paul Dillon told Australian media on Tuesday.

  研究报告的撰写者保罗·迪伦在接受澳大利亚媒体采访时说:"通过此次调查,那些英国背包游客留给人们的拼命喝酒、尽情玩乐的形象似乎得到了进一步印证。"

  The study, based on more than 1,000 interviews with British backpackers in Sydney and tropical Cairns, found 40 percent drank at least five times a week compared to just 20 percent at home.

  在悉尼和充满热带风情的北方城市凯恩斯,研究人员对超过1000名来自于英国的背包游客进行了调查。调查结果发现,40%的受访者在澳大利亚时每周至少要喝5次酒,而在英国本土时这一比例仅为20%。

  "Backpackers, by their very nature, are going to be more likely to be risk-takers and they are not just doing it for the week, they are doing it for the whole year," Dillon said.

  迪伦指出:"由于其天性使然,那些背包客通常更富于冒险精神,而且他们此类行为所持续的时间往往并非一个星期而是一整年。"

  Around 670,000 Britons visit Australia each year, lured by the promise of sun and the country's famous beaches. Many are backpackers who spend up to twelve months travelling around the country's coastline and outback interior.

  据统计,每年约有67万名英国人前往澳大利亚旅游,吸引他们的主要是那里随处可见的阳光和闻名遐迩的海滩。而背包游客在其中所占的比例一直很高,这些人会在澳大利亚待上长达1年的时间,尽情"出没"于该国的海岸线上以及遥远偏僻的内陆地带。

  (国际在线独家资讯 张咏 未经允许请勿转载)





width="525" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">

关键字:双语新闻
生词表:
  • normally [´nɔ:məli] 移动到这儿单词发声 ad.正常情况下;通常 六级词汇
  • sydney [´sidni] 移动到这儿单词发声 n.悉尼 六级词汇