酷兔英语

章节正文

  人物简介:June Carter Cash是音乐传奇人物,十岁即开始表演,在音乐上有杰出成就。在音乐界发展的同时,在纽约学表演艺术,并且充分发挥她的喜剧天分,多次参加电视综合节目演出,如《The Garry Moore》《The Jackie Gleason Show》,1968年她主持属于自己的《The Jonne Cash Show》,在接下来的十五年里,她参与30多个电视节目的演出,最近在影片《Thaddeus and Rose》演女配角。

June Carter Cash Remembered at Funeral

深切悼念琼.卡特凯西

  HENDERSONVILLE, Tenn. - Family, peers and fans at June Carter Cash 's funeral Sunday remembered the wife of country great Johnny Cash as compassionate" title="a.有同情心的 vt.同情">compassionate, loving and a music pioneer in her own right.

  田纳西众多亲戚、朋友和歌迷出席了约翰尼凯西妻子- 琼卡特凯西的葬礼,悼念这位仁慈友爱的实力派音乐先驱。

  ★peer作为名词,意思是A person who has equal standing with another or others, as in rank, class, or age. 同辈,同等的人。如:children are easily influenced by their peers.孩子易受同龄人影响。当peer做动词讲时,意思是凝视;盯着看,常与into连用。

  ★Fan:热心的追随者。a film fan ,影迷。

  ★Compassionate 是形容词,Feeling or showing compassion; sympathetic. 有同情心的感到或表示同情的;有同情心的。

  ★in one's own right是指凭本身的头衔、资格、质量。如:she succeeded ]in her own right.

  Her 71-year-old husband, looking somber and composed, was brought into the church in a wheelchair and did not speak at the service. Afterward he was taken to his wife's light blue coffin, which he bent over for a long moment.

  凯西71岁高龄的丈夫被人用轮椅推进教堂,看起来沉默忧郁,在葬礼仪式上也没有发言。随后约翰尼被人推到妻子的淡蓝色灵柩前,俯身哀悼良久。

  ★composed:Serenely self-possessed; calm.镇静的;冷静的。有几个和composed形似但意思却相差很多的词:compose,动词:组成、写作; composer,名词:作家, 作曲家, 设计者, 著作者; composing名词:著作, 构成, 组成。

  ★Service在此处指的是A religious rite,一种宗教仪式。

  ★bend over:俯身,屈从;而bend over backward的意思是尽最大的力量(做某事)。

  Carter Cash, a Grammy-winning musician, actress, comedian, author and second-generation member of country music's seminal Carter Family, died at 73 Thursday of complications from heart surgery.

  卡特凯西于周四死于心脏手术并发症,享年73 岁。作为葛莱美得奖音乐家,凯西生前还是一位女演员,喜剧演员,作家以及初期乡村音乐卡特家族的第二代成员。

  ★Grammy-winning:获葛莱美奖项的。

  ★country music:乡村音乐。

  ★Complication的常用意思是复杂化,(使复杂的)因素,但在医学上指的是并发症。

  ★heart surgery:心脏手术。

  The 2,000-capacity First Baptist Church of Hendersonville was nearly full for the service, which included Gospel music from Larry Gatlin and The Gatlin Brothers, Emmylou Harris and the Oak Ridge Boys.

  能够容纳2000人的亨德森维尔第一教堂的葬礼仪式安排的满满当当,其中包括来自拉里卡特林 和卡特林兄弟、Emmylou 哈里斯以及奥克里奇男孩的福音音乐。

  ★2,000-capacity:能容纳2000人的,a 100-capacity hall,能容纳100人的大厅。

  ★Gospel music,福音音乐。

  A representative of Jamaican Prime Minister P.J. Patterson came to praise the Cashes for their charity work in that country, where they maintain a home.

  牙买加首相P.J. 帕特森派代表参加了葬礼,感谢凯西夫妇在他们国家所作的慈善工作。在牙买加,凯西夫妇资助了一家人的生活。
关键字:短语讲解
生词表:
  • compassionate [kəm´pæʃənit] 移动到这儿单词发声 a.有同情心的 vt.同情 六级词汇
  • compassion [kəm´pæʃən] 移动到这儿单词发声 n.同情;怜悯 四级词汇
  • somber [´sɔmbə] 移动到这儿单词发声 a.昏暗的;忧郁的 四级词汇
  • composed [kəm´pəuzd] 移动到这儿单词发声 a.镇静自若的 四级词汇
  • comedian [kə´mi:diən] 移动到这儿单词发声 n.喜剧演员;滑稽人物 六级词汇
  • baptist [´bæptist] 移动到这儿单词发声 n.浸礼教徒 四级词汇


文章标签:新闻英语    

章节正文