酷兔英语

Thai translation

Title 冬至
Summary 冬至,就是"冬天到了"的意思。冬至也是中国农历二十四节气之一,这一天,有一些特别的民风民俗,让我们一起听听吧。
Content 心涛:为什么今天大家都吃饺子呢?
洋洋:今天是冬至啊!在中国北方,冬至时吃饺子,你就入乡随俗吧。
心涛:冬至?这是什么节日?
洋洋:它是中国二十四节气中的一个节日,是中华民族的传统节日。
心涛:可是冬至为什么要吃饺子呢?
洋洋:民间传说,冬至是为了纪念医圣张仲景。张仲景发明了"怯寒娇耳汤",治好了很多人的病。据说,"娇耳"就是现在"饺子"的原型。
心涛:原来冬至吃饺子还有这样的典故。
洋洋:嗯,冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天,过了冬至,白天就会一天天地变长。
心涛:是呀,你看,这才五点半,天就这么黑了。
洋洋:五点半了呀?心涛,你喜欢吃什么馅儿的饺子,晚上我请你吃饺子。
心涛:我是素食者,只要是素馅儿的饺子,我就喜欢。


   
Lesson Title:
เทศกาล "ตงจื้อ"

Lesson Summary:
ตงจื้อ ก็คือ "ฤดูหนาวได้มาถึงแล้ว" ตงจื้อยังเป็น 1 ใน 24 เทศกาลของจีนทางปฏิทินจันทรคติ ในวันนี้มีขนมธนนมเนียมอยู่อย่างหนึ่ง พวกเรามาฟังพร้อมๆ กัน


Lesson Content:
XT: ทำไมวันนี้ทุกคนพากันกินเกี๊ยวกันล่ะ?
YY: วันนี้เป็นเทศกาลตงจื้อไง! ทางตอนเหนือของประเทศจีน จะกินเกี๊ยวกันในช่วงตงจื้อ เธอก็ เข้าเมืองตาหลิ่วก็หลิ่วตาตามก็แล้วกัน
XT: ตงจื้อหรือ? นี่มันเทศกาลอะไรหรือ?
YY: มันเป็น 1 ใน 24 เทศกาลของประเทศจีน เป็นเทศกาลที่สืบทอดกันมาของชนชาติจีน
XT: แล้วทำไมต้องมีการกินเกี๊ยวในเทศกาลตงจื้อด้วยล่ะ?
YY: ตามคำเล่าลือ เทศกาลตงจือนั้นเป็นการรำลึกถึงหมอเทวดาจางชงจิ้ง เขาได้ค้นพบ "น้ำแกงเจียวเอ่อ[หูงามอ่อนช้อย]สยบหนาว" รักษาคนหายป่วยเป็นจำนวนมาก ตามที่เขาพูดกัน "เจียวเอ่อ [หูงามอ่อนช้อย]" ก็คือต้นแบบของ "เกี๊ยว" ในปัจุจบัน
XT: ที่แท้การกินเกี๊ยวในเทศกาลตงจื้อมีตำนานมาอย่างนี้นี่เอง
YY: อึ่ม เทศกาลตงจือเป็นวันที่กลางวันสั้นที่สุดและกลางคืนยาวที่สุดในรอบปีในขั้วโลกเหนือ ผ่านเทศกลาตงจื้อไปแล้ว กลางวันก็จะค่อยๆ เปลี่ยนเป็นยาวขึ้นทุก ๆ วัน
XT: จริงด้วยสิ, เธอดูสิ. ตอนนี้เพิ่งจะ 5 โมงครึ่ง ท้องฟ้าก็มืดเสียแล้ว
YY: ห้าโมงครึ่งแล้วหรือ? ซินเทา, เธอชอบกินเกี๊ยวไส้อะไร เย็นนี้ฉันเชิญเธอกินเกี๊ยว
XT: ฉันเป็นพวกมังสวิรัติ ขอให้เป็นเกี๊ยวไส้แจ ฉันก็ชอบกิน


: supaporn   At 12/29/2012 11:30:00 PM