酷兔英语

German translation

Title 富二代
Summary 如果你的父母是一位百万富翁的话,那么你就是名副其实的"富二代"。
Content 青青:看了一则新闻,真受刺激啊。
胡子:怎么了?
青青:两个富二代结婚,婚礼太豪华了。
胡子:花父母的钱来炫耀,没什么了不起。
青青:但有钱总比没钱好啊。
胡子:别羡慕他们了,脚踏实地过自己的日子吧。


   
Lesson Title:
Reich in zweiter Generation

Lesson Summary:
Wenn deine Eltern Millionäre sind, dann stimmt die Bezeichnung "reich in zweiter Generation" mit der Wirklichkeit überein.

Lesson Content:
QingQing: Ich habe eine neue Meldung gelesen, die hat mich wirklich aufgeregt.
Huzi: Wieso denn ?
QingQing: Zwei in zweiter Generation Reiche haben geheiratet. Die Hochzeit war allzu aufwendig.
Huzi: Das Geld der Eltern auszugeben um anzugeben ist wirklich nichts besonderes.
QingQing: Aber Geld zu haben ist immer noch besser als keines zu haben.
Huzi: Beneide sie nicht , Bleib mit beiden Füßen am Boden und leb dein eigenes Leben.

: ptblackwell   At 5/26/2010 2:22:00 PM