酷兔英语


Flying-car maker Terrafugia Inc. said it will display its Transition vehicle at the New York International Auto Show, which runs April 6 through 15 at the Jacob Javits Convention Center.


飞行汽车制造商Terrafugia Inc.说,该公司将在纽约国际汽车展(New York International Auto Show)展出其研制的名为"飞跃"(Transition)的飞行汽车。今年的纽约国际汽车展将于4月6日至15日在纽约贾维茨会议中心(Jacob Javits Convention Center)举行。



The Transition, which the company calls a roadable aircraft, has folding wings, a propeller and other equipment that allow it to be driven on roads like a car or flown as a two-seat aircraft. It has been shown at a number of aviation trade events but the New York appearance will mark its auto-show debut.


这款"飞跃"汽车被Terrafugia称为空陆两用飞机。它拥有可折叠机翼,一个螺旋桨和其它设备,既能像小汽车一样在道路上行驶,也能像双座飞机一样飞行。此前"飞跃"已经在多个航空贸易展上展出过,此次露面纽约将是其首次参加车展。



The Woburn, Mass., company said it will unveil the latest production prototype of the vehicle during a press preview and it will remain on display after the show opens to the public. Terrafugia said it will also discuss its future plans during the show. A spokesman said the appearance in New York is part of its strategy to make a wider audience outside the aviationcommunity aware of the Transition, attract potential customers and seek investors.


总部位于马萨诸塞州沃本(Woburn, Mass.)的Terrafugia公司说,它会在媒体预览期间展示这款飞行汽车的最新生产原型,在车展向公众开放后该车将继续公开展示。Terrafugia说车展期间它将探讨未来的计划。该公司发言人说,亮相纽约是该公司战略的组成部分:Terrafugia希望航空界以外的观众能够认识"飞跃",并借车展吸引潜在客户和投资者。



A new round of flight tests are scheduled in the next month and if all goes well, the company expects to stay on schedule to begin delivering the Transition to customers toward the end of this year.


按照计划,下个月将进行新一轮飞行试验。如果一切顺利,预计该公司将按照原定计划于今年年末开始向客户交付"飞跃"。



Jonathan Welsh