酷兔英语

章节正文
文章总共2页


Sandal, whereupon the castratos will direct thee to me, and by

coming thither thou shalt get what falleth to thy lot and therewith



wend thy ways." Quoth Khalifah, "Indeed, this is a blessed day, and

its blessedness was manifest from the first of it!"



Then he shouldered his net and returned to Baghdad, and as he passed

through the streets, the folk saw the Caliph's gown on him and



stared at him till he came to the gate of his quarter, by which was

the shop of the Caliph's tailor. When the man saw him wearing dress of



the apparel of the Caliph, worth a thousand dinars, he said to him, "O

Khalifah, whence hadst thou that gown?" Replied the fisherman: "What



aileth thee to be impudent? I had it of one whom I taught to fish

and who is become my apprentice. I forgave him the cutting off of



his hand for that he stole my clothes and gave me this cape in their

place." So the tailor knew that the Caliph had come upon him as he was



fishing and jested with him and given him the gown.

Such was his case, but as regards Harun al-Rashid, he had gone out



a-hunting and a-fishing only to divert his thoughts from the damsel

Kut al-Kulub. But when Zubaydah heard of her and of the Caliph's



devotion to her, the lady was fired with the jealousy which the more

especially fireth women, so that she refused meat and drink and



rejected the delights of sleep, and awaited the Caliph's going forth

on a journey or what not, that she might set a snare for the damsel.



So when she learnt that he was gone hunting and fishing, she bade

her women furnish the palace fairly and decorate it splendidly and



serve up viands and confections. And amongst the rest she made a China

dish of the daintiest sweetmeats that can be made, wherein she had put



bhang.

Then she ordered one of her eunuchs go to the damsel Kut al-Kulub



and bid her to the banquet, saying: "The Lady Zubaydah bint alKasim,

the wife of the Commander of the Faithful, hath drunken medicine



today, and having heard tell of the sweetness of thy singing,

longeth to divert herself with somewhat of thine art." Kut al-Kulub



replied, "Hearing and obedience are due to Allah and the Lady

Zubaydah," and rose without stay or delay, unknowing what was hidden



for her in the secret purpose. Then she took with her what instruments

she needed and, accompanying the eunuch, ceased not faring till she



stood in the presence of the Princess. When she entered she kissed the

ground before her again and again, then rising to her feet, said:



"Peace be on the Lady of the exalted seat and the presence whereto

none may avail, daughter of the house Abbasi and scion of the



Prophet's family! May Allah fulfill thee of peace and prosperity in

the days and the years!"



Then she stood with the rest of the women and eunuchs, and presently

the Lady Zubaydah raised her eyes and considered her beauty and



loveliness. She saw a damsel with cheeks smooth as rose and breasts

like granado, a face moon-bright, a brow flower-white, and great



eyes black as night. Her eyelids were languor-dight and her face

beamed with light, as if the sun from her forehead arose and the murks



of the night from the locks of her brow. And the fragrance of musk

from her breath strayed, and flowers bloomed in her lovely face



inlaid. The moon beamed from her forehead and in her slender shape the

branches swayed. She was like the full moon shining in the nightly



shade. Her eyes wantoned, her eyebrows were like a bow arched, and her

lips of coral molded. Her beauty amazed all who espied her and her



glances amated all who eyed her. Glory be to Him Who formed her and

fashioned her and perfected her!



Quoth the Lady Zubaydah: "Well come, and welcome and fair cheer to

thee, O Kut al-Kulub! Sit and divert us with thine art and the



goodliness of thine accomplishments." Quoth the damsel, "I hear and

I obey," and rose and exhibited tricks of sleight of hand and



legerdemain and all manner pleasing arts, till the Princess came

near to fall in love with her and said to herself, "Verily, my



cousin Al-Rashid is not to blame for loving her!" Then the damsel

kissed ground before Zubaydah and sat down, whereupon they set food



before her. Presently they brought her the drugged dish of

sweetmeats and she ate thereof, and hardly had it settled in her



stomach when her head fell backward and she sank on the ground

sleeping. With this, the lady said to her women, "Carry her up to



one of the chambers, till I summon her," and they replied, "We hear

and we obey. Then said she to one of her eunuchs, "Fashion me a



chest and bring it hitherto to me!" And shortly afterward she bade

make the semblance of a tomb and spread the report that Kut al-Kulub



had choked and died, threatening her familiars that she would smite

the neck of whoever should say, "She is alive."






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文