酷兔英语

章节正文
文章总共2页
against whom all the Ifrits in the world could not prevail. And

would Heaven we had never seen this ape, Allah never assain nor



bless the day of his coming! We thought to do a good deed by him

before the face of Allah, and to release him from enchantment, and now



we have brought this trouble and travail upon our heart." But I, O

my lady, was tonguetied and powerless to say a word to him.



Suddenly, ere we were ware of aught, the Ifrit yelled out from under

the flames and, coming up to us as we stood on the estrade, blew



fire in our faces. The damselovertook him and breathed blasts of fire

at his face, and the sparks from her and from him rained down upon us,



and her sparks did us no harm. But one of his sparks alighted upon

my eye and destroyed it, making me a monocular ape. And another fell



on the King's face, scorching the lower half, burning off his beard

and mustachios and causing his underteeth to fall out, while a third



lighted on the castrato's breast, killing him on the spot. So we

despaired of life and made sure of death when lo! a voice repeated the



saying: "Allah is Most Highest! Allah is Most Highest! Aidance and

victory to all who the Truth believe, and disappointment and



disgrace to all who the religion of Mohammed, the Moon of Faith,

unbelieve." The speaker was the Princess, who had burnt the Ifrit, and



he was become a heap of ashes. Then she came up to us and said, "Reach

me a cup of water." They brought it to her and she spoke over it words



we understood not and, sprinkling me with it, cried, "By virtue of the

Truth, and by the Most Great Name of Allah, I charge thee return to



thy former shape!" And behold, I shook and became a man as before,

save that I had utterly lost an eye.



Then she cried out: "The fire! The fire! O my dear Papa, an arrow

from the accursed hath wounded me to the death, for I am not used to



fight with the Jann. Had he been a man, I had slain him in the

beginning. I had no trouble till the time when the pomegranate burst



and the grains scattered, but I overlooked the seed wherein was the

very life of the Jinni. Had I picked it up, he had died on the spot,



but as Fate and Fortune decreed, I saw it not, so he came upon me

all unawares and there befell between him and me a sore struggle under



the earth and high in air and in the water. And as often as I opened

on him a gate, he opened on me another gate and a stronger, till at



last he opened on me the gate of fire, and few are saved upon whom the

door of fire openeth. But Destiny willed that my cunningprevail



over his cunning, and I burned him to death after I vainly exhorted

him to embrace the religion of Al-Islam. As for me, I am a dead woman.



Allah supply my place to you!"

Then she called upon Heaven for help and ceased not to implore



relief from the fire, when lo! a black spark shot up from her robed

feet to her thighs, then it flew to her bosom and thence to her



face. When it reached her face, she wept and said, "I testify that

there is no god but the God and that Mohammed is the Apostle of



God!" And we looked at her and saw naught but a heap of ashes by the

side of the heap that had been the Ifrit. We mourned for her, and I



wished I had been in her place, so had I not seen her lovely face

who had worked me such weal become ashes, but there is no gainsaying



the will of Allah.

When the King saw his daughter's terrible death, he plucked out what



was left of his beard and beat his face and rent his raiment, and I

did as he did and we both wept over her. Then came in the chamberlains



and grandees, and were amazed to find two heaps of ashes and the

Sultan in a fainting fit. So they stood round him till he revived



and told them what had befallen his daughter from the Ifrit, whereat

their grief was right grievous and the women and the slave girls



shrieked and keened, and they continued their lamentations for the

space of seven days. Moreover, the King bade build over his daughter's



ashes a vast vaulted tomb, and burn therein wax tapers and

sepulchral lamps. But as for the Ifrit's ashes, they scattered them on



the winds, speeding them to the curse of Allah.

Then the Sultan fell sick of a sickness that well-nigh brought him



to his death for a month's space, and when health returned to him

and his beard grew again and he had been converted by the mercy of



Allah to Al-Islam, he sent for me and said: "O youth, Fate had decreed

for us the happiest of lives, safe from all the chances and changes of



Time, till thou camest to us, when troubles fell upon us. Would to

Heaven we had never seen thee and the foul face of thee! For we took



pity on thee, and thereby we have lost our all. I have on thy

account first lost my daughter, who to me was well worth a hundred



men, secondly, I have suffered that which befell me by reason of the

fire and the loss of my teeth, and my eunuch also was slain. I blame






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文