Sunday for a bailout worth tens of billion
s of euros from the European Union and the International Monetary Fund to prop up its ailing banks and public finance
s, bending to pressure
from other European countries which fear Ireland's financialcrisis
could spread to other members of the euro currency
欧盟其它国家担心，爱尔兰的金融危机可能会波及欧元区其它成员。迫于这种压力，爱尔兰周日向欧盟(European Union)和国际货币基金组织(International Monetary Fund，简称：IMF)申请了数百亿欧元的紧急援助，以支撑其境况不佳的银行和公共财政。
s 'welcome' the application
, they said in a statement late Sunday, and indicated they were prepared to endorse
of loans from two European stability
mechanisms, the International Monetary Fund, and possibly the U.K. and Sweden.
would include money both to fill the Irish government's fiscal
gap and to rescue
Ireland's ailing banking
sector. No figures were announced Sunday, but it is expected to be in the 'high double-digit billion
s,' according to a senior
The size of the bailout is still being negotiated, along with the conditions that the EU and IMF would impose
on Irish fiscalpolicy
, European officials said Sunday. Analysts say Ireland may need at least 80 billion
) to convincefinancial
markets that it can stay solvent in the face of an outsized budgetdeficit
and rising losses in its banking
Earlier Sunday, after a week of declining offers of a bailout, Irish Finance Minister Brian Lenihan said he would recommend
his government formal
ly" target="_blank" title="ad.形式地，正式地">formally
apply for an aid package
from the EU and the IMF to shore up its public finance
said Ireland's banks have become 'too big a problem for the country.'
The government must now ensure that it is able to fund itself, that the economy
and that Ireland can still borrow money in the financial
markets, he added.
'So for all these reasons I will be recommend
ing to the government that we should apply to a program
and open formal
negotiations,' he said.
The step paves the way for the 16-country euro zone's second government bailout this year, following the emergency
) bailout plan for Greece in May.
Ireland will have to knuckle
down on public spending to meet EU guidelines, which many worry will trigger
protests like the ones seen in Greece. The Irish Congress of Trade Unions already has planned a protest Nov. 27 against more government cuts.
接受援助后，爱尔兰将不得不在公共支出方面努力顺应欧盟的指导方针，很多人担心这会引发爱尔兰人的抗议，就像当时希腊举行示威一样。爱尔兰职工总会(Irish Congress of Trade Unions)已计划于11月27日举行抗议活动，反对政府对开支做更多的削减。
Irish bond investors could become better protected against default risk. But market watchers worry whether the latest blow to the prestige
of the euro will intensify
scrutiny on the finance
s of other fiscal
ly weak governments, such as in Portugal or Spain.
Mr. Lenihan said he made the decision after officials from the EU, the IMF and the European Central Bank concluded their examination
of Ireland's banks and budgetdeficit
Mr. Lenihan said there is no firm figure on the aid package
, adding that the amount
will be decided
discussions. 'Of course we are talking about tens of billion
s [of euros],' he said. He added that the amount
'certainly will not be a three-figure sum' in billion
Mr. Lenihan said the aid will be in the form of a 'contingency fund' used to restore
confidence in Ireland's banking
sector and to send a message to the markets that Ireland has 'firepower.' He stressed the entire fund might not be drawn down.
Formal discussions on the aid package
will 'take weeks,' he said. The interest rate applied
to the aid is subject to negotiations.
for the Irish Department of Finance said specific
details about where the aid will come from haven't been finalized and aren't likely to be announced until after the formalapplication
After Greece's bailout, the EU set up a general 440 billion
government support package
to prevent a future member government from defaulting on its debt.
U.K. Prime Minister David Cameron Thursday said that he isn't ruling out any options for offering
support to Ireland, but didn't say how the U.K. might offer financial
Mr. Lenihan also emphasized in the interview
Sunday that a rise in Ireland's corporate tax rate of 12.5% is 'off the agenda.'
also was set to finalize details of its four-year budget
plan on Sunday.
Irish Prime Minister Brian Cowen and his cabinet
will discuss the plan that will detail how the government will make 15 billion
cuts over the next four years. The cuts are needed to reduce the country's budgetdeficit