酷兔英语

'Paranormal Activity 2' took the top slot at the weekend box office.

Paramount's supernatural horror film brought in $41.5 million at the domestic box office, according to early estimates from Hollywood.com. That was a much bigger splash than most experts had expected.

The stunt comedy 'Jackass 3-D' (Paramount) took in $21.6 million for the second spot.

'Red' (Summit) an action comedy with Bruce Willis, grossed $15 million for third place.

'Hereafter' (Warner Bros.) a supernatural drama directed by Clint Eastwood and starring Matt Damon, took in $12 million for fourth place as it expanded from limited release.

'The Social Network' (Sony) continued to pull in audiences with $7.3 million for fifth place.

'Conventional box office wisdom would tell us that the 'magic' and fun of discovering the first installment would be a one-time only deal,' said Paul Dergarabedian, president of the box-office division of Hollywood.com. 'However, with a much bigger than expected debut, 'Paranormal Activity 2' has proven that lightning can strike twice and that audiences can't get enough of this type of horror movie experience.'

Final figures are due out on Monday.

-0-
Copyright (c) 2010 Dow Jones & Company, Inc.

据Hollywood.com的初步估算,这部派拉蒙(Paramount)的超现实恐怖片拿下了4150万美元的国内票房。这大大超过了多数专业人士的预期。

Paramount
《鬼影实录2》剧照
喜剧片《蠢蛋搞怪秀3D》(Jackass 3-D)(派拉蒙)以2160万美元位居第二。

由布鲁斯•威利斯(Bruce Willis)主演的动作喜剧片《赤焰战场》(Red)(顶峰娱乐,Summit)名列季军,票房收入1500万美元。

科林•伊斯特伍德(Clint Eastwood)执导、马特•达蒙(Matt Damon)主演的超现实剧情片《来世》(Hereafter)(华纳兄弟,Warner Bros.)以1200万美元名列第四。该片上映初期票房不佳,如今这种情况出现了改善。

《社交网络》(The Social Network)(索尼,Sony)位列第五,票房为730万美元。

Hollywood.com 票房业务总裁德加拉伯迪安(Paul Dergarabedian)说,传统票房经验告诉我们,观看影片头一部时的那种"魔幻感"和乐趣只是一种一次性的买卖,然而《鬼影实录2》上映首周末的票房却大大超过了预期,这不仅证明一部电影是可以有两次辉煌的,也证明观众对于这类恐怖片是怎么也看不够的。

最终数据将于周一公布。