酷兔英语

章节正文

§ Lesson 28 Five pounds too dear 五镑太贵

【New words and expressions】 生词和短语

●wares n. 货物,商品

●anchor v. 停航下锚

●deck n. 甲板

●silverware n.银器

●tempt v. 吸引,引诱

●bargain v. 讨价还价

●disembark v. 下船上岸

●assail v. 纠缠

●marble n. 小玻璃球

●inscribe v. 刻写,雕

●favour n. 好处,优惠

●gesticulate v. (讲话时)打手势

outrageous adj. 出人预料的;令人不悦的

●thrust v. 硬塞给

■wares n. 货物,商品

wares: 货郎随身携带的货物

复合词、表示"器皿、器具"

silverware, ironware, glassware, software,hardware, chinaware

goods: 商店里出售的商品

commodity: (正式,总称)商品

commodity price / economy / market / exchange

■anchor v. 停航下锚

■deck n. 甲板

■silverware n.银器

■tempt v. 吸引,引诱

vt. tempt sb. to do sth. 吸引某人做某事

temptation n. 引诱

the temptation to do sth.

tempting adj. 有吸引力的

■bargain v. 讨价还价

vi. & n.

a good bargain 好交易

make a bargain 达成协议,做成交易

drive a hard bargain with sb 和某人费力的讨价还价

bargain with sb for sth 和某人就......讨价还价

bargain away : 讨价出售,论价出售

■disembark v. 下船上岸

=debark下船上岸

embark 上船

■assail v. 纠缠

vt.

He was assailed with worries.

afflict:困扰

■marble n. 小玻璃球

■inscribe v. 刻写,雕

■favour n. 好处,优惠

in favour of 赞成,支持,有利于

in one's favour 受某人欢迎,得到欢心

out of favour 不利,失宠

The situation both at home and aborad is in our favour.无论是国内外的形势均对我们有利。

by favour of: 烦请面交

do sb. a favour:给某人以恩惠

Eg.: Can you do me a favour to dance with me? 能赏光跳支舞吗?

favourite: 受到优惠的,优待的

favourable:赞成的,称赞的

■gesticulate v. (讲话时)打手势

outrageous adj. 出人预料的;令人不悦的

He played outrageous joke.

outrage n. 暴行

rage 盛怒,发怒

fly into a rage 勃然大怒

■thrust v. 硬塞给

thrust sth. into 塞进

thrust aside 推开

thrust oneself forward 向前挤

thrust oneself in 探听,干涉==thrust one's nose into

Don't thrust yourself in privacy.

thrust sth. upon sb. 强加于人

Don't thrust your idea upon me.

thrust sb. out 解雇

【Text】

§ Lesson 28 Five pounds too dear 五镑太贵

Listen to the tape then answer the question below.

Why was even five pounds 'too dear'?

Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on board and the decks were soon covered with colourful rugs from Persia, silks from India, copper coffee pots, and beautiful handmade silverware. It was difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarked.

I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him.

The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words 'made in the U.S.A.' had been neatly inscribed. The man said that the pen was worth £50, but as a special favour, he would let me have it for £30. I shook my head and held up five fingers indicating that I was willing to pay £5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to £10. Shrug-

ging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the £5 I gave him. I felt espe-

cially pleased with my wonderful bargain----until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single word!

参考译文

当一艘大型班船进港的时候,许多小船载着各种杂货快速向客轮驶来。大船还未下锚。小船上的人就纷纷爬上客轮。一会儿工夫,甲板上就摆满了色彩斑斓的波斯地毯。印度丝绸。铜咖啡壶以及手工制作的漂亮的银器。要想不为这些东西所动心是很困难的。船上许多游客开始同商贩讨价还价起来,但我打定主意上岸之前什么也不买。

我刚下船,就被一个人截住,他向我兜售一枚钻石戒指。我根本不想买,但我不能掩饰这样一个事实:其钻石之大给我留下了深刻的印象。有的钻石像玻璃球那么大。那人竭力想证明那钻石是真货。我们路过一家商店时,他将一颗钻石使劲地往橱窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。我花了半个多小时才摆脱了他的纠缠。

向我兜售的第二个人是卖名贵钢笔和手表的。我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有"美国制造"字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。然而不管我如何摆弄,那枝漂亮的钢笔就是吸不进墨水来。直到今天,那枝笔连一个字也没写过!

【课文讲解】

five pounds too dear

dear ==expensive, costly

Small boats sped to the great liner----主干

loaded with----过去分词作定语,"装载,运载" (= filled with )

speed :迅速驶向

speed down hill 向山下疾驶

speed up 向山上疾驶

speed by 迅速驶过

Our holiday speed by.

anchor:停航下锚

the men from the boats 小船上的人们

be covered with 堆满了

重点句型:It was difficult not to tempted.(双重否定)

It was difficult not to tempted by the beautiful shoes.

bargain with 与......讨价还价

on board----介词短语,修饰the tourists

not ... until

Eg.: I decided not to do anything until I had got home.

They didn't reach the school until they had already pass to by two villages.

背熟:I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring.

had no sooner ... than句型 ( no sooner 位于句首,要倒装)

表示"一...就..."的句型有:as soon as, the moment that, on doing, had no sooner than, had hardly when

have no intention of doing sth 不打算做某事

Eg.: I have no intention of changing my mind.

He said that he had no intension of looking for another job.

the fact that----同位语从句,不能更改为which

I can not conceal the fact that... 我不能隐藏这一事实

impress: 给......极深的印象

be most impressed by 某人被留下了极深的印象

What impressed me most was 给我印象最深的是

Eg.: What impressed me most was beauty here.

create / give a bad impression on sb. 给......以不良印象

Eg.:If the shop is untidy, it creates a bad impression on potential of customers.

If you don't work hard, it will create a bad impression on your boss

make a quite impression on sb. 给某人留下极深的印象

Eg.: Your speech made a quite impression on me.

impression n. 印痕

Eg.: He made a deep impression in glass.

记住:but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds.

as...as 象......一样

go to great(considerable, any) lengths 竭尽全力,不惜一切代价

Eg.: He went to great lenghts to pass the examination.

real: 真的,不是捏造出来的,非人工制造的(= genuine

true: 与事实或现实符合 ( ≠false )

genuine: 不是伪造的,非人工制造的(常用来修饰金银、字画、古董 ≠fake)

real reason, real fears, real / genuine money, real / genuine diamond

past ==by 走过

It take sb. sometime to do sth. 花费某人时间做某事

get rid of 摆脱,除去;治好=cure

He can never get rid of his debts. (~ debt ==pay off:还清)

stain ==wash off洗净

The next man to approach me:第二个向我兜售的人,靠近我的人

at the base of 在......的底部

as a special favour 作为一种特殊的优惠

for 出价钱

hold up five fingers indicating that...

indicating:分词作状语,"意思是说......"

Eg.: I held up ten fingers indicating that I was willing to pay $10.

Gesticulating: 现在分词作伴随情况状语

act as if (行为、举止)好像

as if ==as though

outrageous: 感到出乎意料的,令人不能容忍的

eventually ==at last

shrugging----现在分词作伴随状况状语

readily ==willingly 心甘情愿地

be pleased with= be satisfied with 对......感到满意

No matter how ==however

fill with

to this day==up till now, until now, so far 到目前为止

课文虽然简单,但务必要牢记几种句子结构在心中。

【Multiple choice questions】 P136

Comprehension

1 At what point did the tradensmen start trying to sell their merchandise?

a. Once it had ben brought to them by the small boats.

b. While they were laying it out on the decks.

c. As soon as theliner had anchored in the harbour.

d. Once the tourists had arrived on board.

merchandise: 商品

lay out 摆设

2 What happened once the writer got on shore?

a. A man who had followed him off the ship tried to sell him a diamond.

b. He was made to look at some diamonds against his will.

c. A man started pestering him to buy a diamond.

d. On his way to a shop, he met a man who was selling diamonds.

pester: 纠缠(=assail)

afflict: 折磨

3 What made the writer finally buy the pen?

a. He had been unable to make the man understand he did not want it.

b. The man eventually agreed to his original offer.

c. He decided it was the only way to get rid of the man.

d. He was afraid the man might otherwise become violent.

Structure

4 But I decided to disembark _____ anything. (ll.7-8)

a. before I would buy b. until I was buying c. until I had bought d. before buying

not ...until

before

5 I was assailed by a man who wanted _____ a diamond ring.(l.9)

a. that I bought b. for me to buy c. me to buy d. my buying

6 ---- of buying one, but the man _____ that I was impressed ... (l.10)

a. must have noticed b. had to notice c. must notice d. could notice

7 The man said that although the pen was worth £50, as a special favour, _____ for £30. (ll.16-17)

a. he would let it to me b. he could have let me have it

c. it would have been mine d. he might give me

a改为he would let me have it

Vocabulary

8 It was difficult to _____ temptation. (ll.5-6)

a. avoid b. fight c. resist d. stand

resist temptation 抗拒

9 _____ I was approached by a man who was selling... (l.14)

a. The later b. On the next time c. Afterwards d. After

after 多用于具体的时间名词之后 two days after

afterwards常常单独使用 soon afterwards shortly afterwards

the later 表示后者

10 ---- and held up five fingers indicating I _____ to pay five pounds. (l.17)

a. wished b. was ready to c. intended d. expected

intend to do 有意图、有打算,但不表示心甘情愿

11 The man acted as if he found my offer _____ ... (l.18)

a. irritating b. preposterous c. hilarious d. unspeakable

irritating: 令人烦恼的

preposterous: 荒谬的

hilarious:充满欢声笑语的

unspeakable ==terrible

12 _____ hard I tried, it was impossible to fill the pen. (ll.21-22)

a. However b. Whatever c. Whichever d. So ever

原文:no matter how

【Key to Multiple choice questions】

1. B 2. C 3. B 4. D 5. C 6. A 7. D 8. C 9. C 10. B 11. B 12. A
关键字:新概念英语3册笔记
生词表:
  • outrageous [aut´reidʒəs] 移动到这儿单词发声 a.横蛮的;残暴的 六级词汇
  • colourful [´kʌləful] 移动到这儿单词发声 a.艳丽的;吸引人的 四级词汇
  • eventually [i´ventʃuəli] 移动到这儿单词发声 ad.最后,终于 四级词汇
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • preposterous [pri´pɔstərəs] 移动到这儿单词发声 a.反常的;荒谬的 六级词汇
  • whichever [witʃ´evə] 移动到这儿单词发声 a.&pron.无论哪个(些) 六级词汇


文章标签:新概念英语  新概念英语三    

章节正文