酷兔英语

章节正文

  欢迎来到《英国大报头条》栏目,我们将定期为大家介绍英国各大报纸的头条新闻,通过言简意赅的标题新闻洞悉时事动态,把握时代脉搏。

  本期我们为大家带来的新闻来自《泰晤士报》、《独立报》和《卫报》和《快报》,你将了解到有关英国新的电话区号、英国从中国引入高速列车和英国人的脾气等的报道。读完新闻标题后,可以参考我们提供的译文,看看你的理解是否准确。第二页是关于这几条新闻的一个小测验。
Times
London is to get a new dialling code - 0203 - which will be issued this autumn. Mobile phones will work in all 270 London underground stations within the next three years.

The Independent
Hidden treasures never seen outside Beijing's Forbidden City are to be shown in a major exhibitionexploring the emperors of China's last dynasty at the Royal Academy in London.

The Guardian
China's 270mph flying train could run on the London to Glasgow route if plans take off. Plans to build a London-Scotland line would cost £16 billion.

Express
Britons are among the most bad tempered in Europe. A survey by Readers Digest has revealed that only the Portuguese are more grumpy. Top annoyances include dog mess in the street, people who drop litter, queue jumpers and spitting in public.
  Check thetranslation to make sure you understand the headlines well.
Glossary
issue (v.) 发布
explore (v.) 展现
route (n.) 路线
take off 得以实施
survey (n.) 调查
reveal (v.) 显示
grumpy (adj.) 脾气暴躁的
annoyance (n.) 令人气恼的事情
mess (n.) 脏东西
queue jumper 排队加塞儿的人



章节正文