酷兔英语

Vietnamese translation

Title 母亲节的祝福
Summary 5月的第二个周日是母亲节,母亲节向母亲表达美好祝愿的节日。
Content 母亲节,在这5月里的第二个周日,又到了。
当代的母亲节,由美国的查维斯夫人在1910年创立,至今已有100年历史。
母亲节是一个宣扬孝道的节日,这一天人们都要向自己的母亲表示热爱和尊敬。
这一来自西方社会的节日,与中国的道德传统不谋而合,因此母亲节现在也颇受中国人的认可。
年轻人很快开始在母亲节这一天说"妈妈,我爱你"。
花市里大红的康乃馨销售旺盛;广播电台挤满了为母亲点播的歌曲;有一些孩子准备大做一天家事,让母亲好好休息一天。
母亲节也让一些成年人怀念起他们已去世或正在老去的母亲,想起她们艰辛劳苦的一生。
历史上的中外名人留下了很多赞美母亲的名言或诗歌。
美国国父乔治-华盛顿说"我的母亲是我见过的最漂亮的女人。我所有的一切都归功于我的母亲。我一生中所有的成就都归功于我从她那儿得到的德、智、体的教育。"
中国唐朝诗人孟郊,也留下了一首千年传唱、家喻户晓的诗歌。
让我们一起再仔细体味一下这首《游子吟》:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
最后,我代表,祝愿天下所有的母亲们,母亲节快乐!


   
Lesson Title:
Chúc mừng ngày của mẹ

Lesson Summary:

Ngày chủ nhật thứ 2 của tháng 5 là Ngày của mẹ, là ngày cầu chúc những gì tốt đẹp dành cho mẹ.


Lesson Content:
Ngày của mẹ, ngày CN thứ 2 của tháng 5 lại đến rồi.
Ngày của mẹ trước đây, do một người Mỹ ,Anna Jarvis, nghĩ ra vào năm 1910, đến nay đã tròn 100 năm lịch sử.
Ngày của mẹ là ngày chữ hiếu được tuyên dương, là 1 ngày mọi ngườu đều muốn hướng đến mẹ để biểu đạt tình yêu và lòng tôn kính.
Đây là ngày lễ (dành cho mẹ) ở khắp nơi trên thế giới, và phù hợp với truyền thống đạo đức của Trung Quốc, do đó ngày của mẹ hiện nay cũng được khá nhiều người quan tâm.
Người trẻ tuổi bắt đầu rất nhanh 1 ngày lễ với câu nói: "Mẹ, con yêu mẹ"
TRong chợ hoa, cấm chướng hồng đại đóa bán rất chạy , các đài phát thanh truyền hình tràn ngập các ca khúc theo yêu cầu, có những bé chuẩn bị làm việc nhà cả ngày để mẹ mình có thể nghỉ ngơi hôm nay.
Ngày của mẹ cũng để những người trưởng thành nhớ về người mẹ già của họ dù còn sống hay đã tạ thế, nhớ về cả một đời lao khổ vất vả của người mẹ.
Lịch sử trong và ngoài ngước còn lưu lại rất nhiều nhưng danh ngôn hoặc thơ ca ca ngợi người mẹ.
Một người Mỹ từng nói: "Mẹ tôi là người phụ nữ đẹp nhất tôi từng thấy. Tôi hoàn toàn tin tưởng mẹ tôi. Thành tựu suốt một đời của tôi hoàn toàn nhờ đức hạnh, tri thức và giáo dưỡng từ nhỏ của mẹ tôi mà có".
Một nhà thơ Đường, Mạnh Giao, cũng có 1 bài thơ lưu truyền đến muôn đời sau, ai ai cũng biết.
Hãy để chúng ta cùng cẩn trọng thưởng thức bài thơ này "Du tử ngâm":

"Sợi chỉ trong tay mẹ,
Áo trên người con xa.
Kịp đi khâu nhặt mũi,
Sợ về còn chậm chân
Ai bảo lòng tấc cỏ
Báo được ánh ba xuân?"

Cuối cùng, tôi xin thay mặt gửi lời chúc đến tất cả những người mẹ, chúc mừng Ngày của mẹ!


: dracula10   At 5/9/2010 5:10:00 AM            




文章标签:母亲节