酷兔英语

Italian translation

Title 有朋自远方来,不亦乐乎
Summary 见到了来自远方的朋友,用最有文化的汉语来说,叫做"有朋自远方来,不亦乐乎"。
Content 洋洋:喂,心涛!
心涛:好久没联系了,洋洋。
洋洋:老同学,我明天下午三点半到北京机场。
心涛:是嘛,太好了!我去机场接你吧。
洋洋:那怎么好意思,太麻烦你了!
心涛:老同学!有朋自远方来,不亦乐乎!


   
Lesson Title:
Amici vche vengono a trovarti da lontano, che bello!

Lesson Summary:
Per esprimere il piacere dell'arrivo di amici che vengono da lontano, in cinese si usa l'espressione "有朋自远方来,不亦乐乎"

Lesson Content:
YY: Hei, XinTao!
XT : È da molto che non ci sentiamo, YangYang.
YY: Caro amico, arrivo domani alle tre e mezza del pomeriggio all'aeroporto di Pechino.
XT : Davvero, troppo bello! vengo all'aeroporto a prenderti.
YY: Ma non vorrei darti troppo disturbo!
XT : Caro amico, è sempre un grande piacere quando ci fanno visita amici che vengono da lontano!


: Fabio Gubler   At 8/4/2012 9:27:00 AM