酷兔英语


Melbourne held onto its title of world's most livable city in this year's Economist Intelligence Unit survey, beating runners-up Vienna and Vancouver, as well as fellow Australian cities Sydney, Adelaide and Perth.


英国经济学人资讯社(Economist Intelligence Unit)今年组织的调查中,澳大利亚的墨尔本在"全球最适合人类居住的城市"排行榜上蝉联第一,击败了排在二、三两位的维也纳和温哥华,也击败了包括悉尼、阿德莱德和珀斯在内的澳大利亚其它城市。



The overall pecking order of the top 10 was virtually unchanged, with Australia and Canada continuing to dominate the list. After second-place Vienna, Canada's trio of Vancouver, Toronto and Calgary came in third, fourth and fifth, respectively