酷兔英语


In a backyard of this dusty, isolated town in the heart of Australia's outback are signs of a modern-day gold rush.


卡尔古利这个位于澳大利亚内陆的尘土飞扬的偏远小镇正显露出现代淘金热的种种迹象。



Stuart Hooper, 60 years old, has turned material available from a hardware store and a hodgepodge of parts into a contraption that processes about 10 troy ounces of gold each week from his private mine about 150 miles away.


60岁的胡珀(Stuart Hooper)将从五金店买来的材料以及杂七杂八的零件变成了一个每周可以处理大约10盎司黄金的装置。这些黄金来自大约240公里远的他私人拥有的金矿。



The former farmer and cattle hand figures he makes $250,000 to $300,000 Australian dollars (US$264,000 to US$317,000) a year. 'It's not difficult to put a plant together,' he says. 'You just have to be a bit of a boilermaker and electrician.'


做过农民也曾帮人养过牛的胡珀估计其一年收入在25万澳元至30万澳元之间(约合26.4万美元至31.7万美元)。胡珀说,想要组装一台设备并不困难,你只要懂一点锅炉维修和电工常识就行了。



The allure of gold prices, which hit new intraday records above $1,900 an ounce this month, is propelling a return of gold fever in this remote region, known as the Goldfields after an 1892 find sparked one of the last gold rushes.


金价的诱惑力推动了这个被称作"金矿区(Goldfields)"的偏远地区淘金热的回归。上一次的淘金热发生于1892年,当时这里发现了黄金。本月金价突破1,900美元/盎司,创下单日价格新高。



Mr. Hooper is among 6,000 gold prospectors who are active in Western Australia, according to the Amalgamated Prospectors and Leaseholders Association of Western Australia.


据西澳大利亚混合探矿者暨承租人协会(Amalgamated Prospectors and Leaseholders Association of Western Australia)统计,胡珀只是活跃在西澳大利亚州的6,000位淘金者之一。



The state's Department of Mines and Petroleum granted 1,721 miner's rights to small-scale prospectors in the first six months of this year. That tops the 1,594 licenses issued in 2006, when gold was about $600 an ounce.


今年头六个月,西澳大利亚州的矿业和石油部(Department of Mines and Petroleum)向小型探矿者授予了1,721项采矿许可,这超过2006年发出的1,594项。2006的金价只有大约600美元/盎司。



In an industry dominated by Canada's Barrick Gold Corp. and Denver's Newmont Mining Corp., which together produced 15% of global output in 2010, Kalgoorlie is a rare corner of the world where small-scale miners still have a toehold.


在被加拿大的巴瑞克黄金公司(Barrick Gold Corp.)和美国的纽蒙特矿业公司(Newmont Mining Corp.)所把持的黄金产业,卡尔古利是一个全球难觅的角落,在这里小规模矿主仍有立足之地。2010年,上述两家企业的产量占全球产出的15%。



A century ago, as the last gold rushes were petering out, the vast majority of the world's gold was produced by small miners. These days, an estimated 330 tons are produced by prospectors in 70 countries, or 11% of global mined production, according to the Artisanal Gold Council, a nongovernmental organization in Canada.


一个世纪前,就在上一波淘金热潮逐渐退去的时候,全球绝大多数黄金是由小矿主开采的。如今,据加拿大的非政府组织Artisanal Gold Council估计,70个国家的探矿者开采了330吨的黄金,只占全球矿产量的11%。



Located near the southern end of a 500-mile field formed 2.6 billion years ago when gold-bearing magma from deep under the earth welled up in a series of earthquakes, the region surrounding Kalgoorlie contains about 6% of all the economically recoverable gold in the world, according to Geoscience Australia, a government agency.


卡尔古利地区位于26亿年前形成的一个长达800公里区域的南端附近。一系列地震令含有黄金的岩浆从地底深处涌出,形成了这一地区。据政府机构"澳大利亚地球科学"(Geoscience Australia)透露,全球有经济开采价值的总黄金储量中,卡尔古利附近地区的储量约占6%。



At the gold rush's peak around the turn of the 20th century, Kalgoorlie had 30,000 residents and eight breweries.


20世纪初淘金热最盛的时候,卡尔古利有3万居民,八座酿酒厂。



With such abundant reserves, Kalgoorlie's modern-day prospectors are more than just hobbyists. According to the Amalgamated Prospectors and Leaseholders Association, small prospectors produce four to six tons of gold in the state every year. In contrast, Australia's largest gold mine produced 23.4 tons last year. Known as the Super-Pit, the Barrick-Newmont joint venture's waste pile overshadows parts of Kalgoorlie. The open pit reaches 2,000 feet below ground.


由于储量丰厚,卡尔古利如今的探矿者可不仅仅只是业余爱好者。据混合探矿者暨承租人协会的数据,每年西澳大利亚州的小型探矿者的黄金产出可达四至六吨。相比之下,澳大利亚最大的金矿去年产出也只有23.4吨。由巴瑞克和纽蒙特合资开采的大型金矿被称作"超级矿"(Super-Pit),从这里开采出的废石占据了卡尔古利的不少土地。这座露天金矿的开采深度达到地下约600米。



Aspiring gold moguls have numerous local role models. Mark Creasy, a veteranprospector who now employs 10 geologists and staff, made at least A$130 million when he sold his Bronzewing and Jundee discoveries north of Kalgoorlie in 1994.


这些充满了抱负的黄金矿主在当地有很多可以学习的榜样。从事探矿多年的克里兹(Mark Creasy)1994年卖掉其在卡尔古利以北的Bronzewing和Jundee金矿时至少赚了1.3亿澳元。克里兹现在聘请了10位地质学家和员工。



Both were sold to Newmont and are still producing gold. Jundee brought up US$400 million of gold last year alone, while Bronzewing, now owned by Navigator Resources Ltd., is targeting 100,000 ounces of annual production.


Bronzewing和Jundee金矿都卖给了纽蒙特矿业公司,目前还能开采出黄金。单是去年一年Jundee金矿的黄金产出价值4亿美元。现在为Navigator Resources Ltd.所拥有的Bronzewing金矿则将年产出目标定在了10万盎司。



David Fickling