酷兔英语

章节正文

The Sultan resolved to gratify these strange wishes, and bade his Vizier note the house, and
bring him the three sisters on the next day. When they came before him, he asked them if they remembered the desires they expressed the night before. "Speak the truth," he said, "I must know what they were."


The sisters were so much abashed that they could say nothing, and the Sultan told them that he knew their wishes.

"You," he said, "who wished to be my wife, shall have your desire this day,
and you," he added, turning to the other two, "shall be married to my chief baker and cook."

The nuptials all took place that day, the youngest sister's with all the pomp that is usual at the marriages of the emperors
of Persia, the others according to the rank of the Sultan's chief baker and head cook.

Though the elder sisters had got their wishes, they were far from being content, and made many plans to revenge themselves upon t
he Queen for having won a higher honor. Yet outwardly they showed nothing but love and respect.
这位君王决定满足这些奇异的愿望,便命令官员记下这间房子,且命令隔天把三姊妹找来见他。 当她们来到他面前,问她们是否记得昨夜所说的愿望。 「说出实情。」他说:「我一定要知道它们是些什么。」
这使姊妹们非常羞愧而说不出话来。于是君王告诉她们,他已知道她们的愿望了。
「你,」他说:「希望做我的妻子,就在今天你就能达到你想要的愿望,至于你们,」他再转向另外两位女孩:「将和我的御厨和面包师结婚。」
三人的婚礼都在这天举行,最年幼的婚礼有着波斯的皇家婚礼中所应有的一切荣耀,其它两人各依君王的御厨和面包师的阶级各自完成。
虽然年长的姊姊们已达成她们的愿望,不过她们对于王后得到较高的荣耀,心里极不满意,因此想了许多计策想予以报复。 但在表面上,她们对王后还是表示敬爱之意。


文章标签:双语阅读  

章节正文