酷兔英语

章节正文

I made a sign with the linen of my turban, and called to the crew as loud as I could. They heard me, and sent a boat to bring me on board. It was fortunate for me that they did not inspect the place where they found me, but bore me away at once.

We touched at several other ports, an
d finished our traffic, and at last I arrived happily at Baghdad.

The Fourth Voyage of Sindbad the Sailor

Once more I traveled through several provinces of Persia and the
Indies, and arrived at a seaport, where I embarked on a ship bound on a long voyage, in which the captain and the pilot lost their course. Suddenly we saw the captain quit his rudder, lamenting loudly, pulling his beard and beating his
head like a madman. In reply to our questions, he answered: "A rapid current carries the ship along with it, and we shall all perish in less than a quarter of an hour. Pray God to deliver us from this peril. We cannot escape, if He does not take pity on us."

At these words he ordered the sails to be lowered, but the ropes broke, and the current carried the ship to the foot of a mountain, where she struck and went t
o pieces, but in such a way that we saved our lives, our provisions, and the best of our goods.
我于是用亚麻布的头巾做暗号,竭力向船员们喊叫。 他们听见后,就派遣小船来带我上船。 幸而他们不检查找到我的地方,因此立刻就把我带走了。
我们到了几个别的港口,做完了买卖。最后,快乐地回到了巴格达。

第四次航行。
我再次的旅行波斯和印度的几个省区,后来到了一个港口,而在这里赶上一艘将作长途航行的船,航行之后,船长和领航者迷失了方向! 我们忽然见船长离开了舵,大声的吶喊犹如疯子一般。 当我们问他什么事,他回答说:「船被急流冲撞着,不用一下子,我们都将死亡! C 求上帝在危险中救我们出来吧! C 假使上帝不予垂怜,我们是逃不了了!」
C 说完这些话,他命令放下风帆,但是绳子却断了。急流因此将船冲到山脚下,一碰即碎,不过我们却保全了生命、粮食,以及我们最好的货物。


文章标签:双语阅读  

章节正文