通过写作不同的目的和观众来嵌入语法 - 与真实写作目的相匹配的国家课程目标列表
2017-08-18
2017-03-22
英媒称,在哈泼-柯林斯出版公司与上海一家出版社达成了对教材进行翻译以供英国学校使用的“历史性”协议之后,英国的学生也许很快就能使用中国教科书学习数学了。 据英国《卫报》网站3月20日报道,包括上海和北
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。——英语该怎么翻译? 这句出自《离骚》的古诗词,就算是具有一定文学功底的人看到都会需要一点时间反应 ,更别说是当场翻译成英语了。 。两会中不乏演讲者引用古诗词或网
2017-03-17
在张璐看来,成为一名优秀外交翻译没有捷径可走,只有不断地练习,练习,再练习。从大学开始,她就喜欢阅读《泰晤士报》、《每日邮报》、《今日美国》、《参考消息》等,培养了对英语的兴趣。 “即 使我工作了12年,即使我可以
2017-03-14
2009年下半年以来,澳大利亚留学市场发生了一些变化,给澳大利亚的国际教育行业竞争力带来持续压力。 在这样的情况下,澳大利亚名校对中国留学生提出了一些建议: 尽可能攻读双学位 澳大利亚一些著名大学的校长和相关院系负责人建议,国际留学生在
2011-11-28
Ying Zhang did not even know what the GMAT was in February 2008 when she saw an ad for Hong Kong University's MBA progr.
2011-10-21
When Scott Snyder decided to get an M.B.A., he didn't consider U.S. business schools. The former pro...
2010-08-09