中译版圣经:你们看见先知但以理所说的,那行毁坏可憎的站在圣地。(读这经的人须要会意)。新中译版圣经:你们看见先知但以理所说的,那行毁坏可憎的站在圣地。(读这经的人须要会意)。新世纪圣经:「当你们看见但以理先知所说的『那造成荒凉的可憎者』,站
2013-08-13
心如花园 Your Mind Is a Garden Some time ago, Sofan and I were visiting some friends in the cou...
2009-10-03
中译版圣经:摩西对亚伦说,拿你的香炉,把坛上的火盛在其中,又加上香,快快带到会众那里,为他们赎罪。因为有忿怒从耶和华那里出来,瘟疫已经发作了。新中译版圣经:摩西对亚伦说,拿你的香炉,把坛上的火盛在其中,又加上香,快快带到会众那里,为他们赎罪
中译版圣经:亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长。沙威沙作书记。新中译版圣经:亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长。沙威沙作书记。新世纪圣经:亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,沙威沙作书记;LCC:亚
Brokeback Mountain 《断臂山》(完美中文版) Ennis Del Mar wakes before five, wind rocking the trailer, hissing ...
高中英语美文朗诵 Look at us today! So many doors are open to us! I believe there have never been su...
2010-10-11
中译版圣经:我待你们就要这样,我必命定惊惶,叫眼目干瘪,精神消耗的痨病热病辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇敌要吃你们所种的。新中译版圣经:我待你们就要这样,我必命定惊惶,叫眼目干瘪,精神消耗的痨病热病辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇
中译版圣经:我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。新中译版圣经:我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。新世纪圣经:我曾求问耶和华,他应允了我,救我脱离一切恐惧。LCC:我寻求了永恒主,他就应我,援救了我脱离我一切恐惧
中译版圣经:虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。新中译版圣经:虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。新世纪圣经:虽有千人仆倒在你的左边,万人仆倒在你的右边,但灾害必不临近你。LCC:虽有千人仆倒在你
中译版圣经:猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。新中译版圣经:猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。新世纪圣经:还有高视阔步的(原文意义隐晦,直译为「束着腰的」;现参古译本改译)雄鸡和公山羊,以及率领军兵的君王。LCC:腰间整束的战马(意难确定。有古
中译版圣经:如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名。从日出之地,也必敬畏他的荣耀。因为仇敌好像急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的。新中译版圣经:如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名。从日出之地,也必敬畏他的荣耀。因为仇敌好像急流的河水冲来,
中译版圣经:除非主命定,谁能说成就成呢?新中译版圣经:除非主命定,谁能说成就成呢?新世纪圣经:除非主命定,谁能说成,就成了呢?LCC:除非主命定,谁能说成就成呢?TCB:除非主命令,没有人能成就甚麽。当代圣经:除非主发施号令,否则没有人能言
中译版圣经:耶稣上了船,门徒跟着他。新中译版圣经:耶稣上了船,门徒跟着他。新世纪圣经:耶稣上了船,门徒跟着他。LCC:耶稣上了船,他的门徒跟着他。TCB:耶稣上了船,他的门徒跟着他去。当代圣经:耶稣上船,门徒也随着他。CSG:耶稣上了船,他
中译版圣经:马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新中译版圣经:马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新世纪圣经:马大对耶稣说∶「主啊,如果你早在这里,我的兄弟就不会死了!LCC:马大对耶稣说∶「主阿,你若在这里,我兄弟
中译版圣经:又涂抹了在律例上所写,攻击我们有碍于我们的字据,把它撤去,钉在十字架上。新中译版圣经:又涂抹了在律例上所写,攻击我们有碍于我们的字据,把它撤去,钉在十字架上。新世纪圣经:涂抹了那写在规条上反对我们、与我们为敌的字句,并且把这字句