新国际版圣经:"Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber's razor to shave your head and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.
NRSV:And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber's razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.
NASV:"As for you, son of man, take a sharp sword; take and use it as a barber's razor on your head and beard. Then take scales for weighing and divide the hair.
古老版圣经:And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause [it] to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the [hair].
ASV:And thou, son of man, take thee a sharp sword; [as] a barber's razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
基础英语版圣经:And you, son of man, take a sharp sword, using it like a haircutter's blade, and making it go over your head and the hair of your chin: and take scales for separating the hair by weight.
DBY:And thou, son of man, take thee a sharp knife; a barber's razor shalt thou take; and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: and thou shalt take balances to weigh, and divide the [hair].
标准修订版圣经:'And you, O son of man, take a sharp sword;use it as a barber's razor and pass it over your head and your beard;then take balances for weighing, and divide the hair.
直译圣经95版:"As for you, son of man, take a sharp sword; take and use it as a barber's razor on your head and beard. Then take scales for weighing and divide the hair.
直译圣经77版:"As for you, son of man, take a sharp sword; take and use it [as] a barber's razor on your head and beard. Then take scales for weighing and divide the hair.
WEB:And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause [it] to pass upon thy head and upon thy beard: then take to thee balances to weigh, and divide the [hair].
YLT:`And thou, son of man, take to thee a sharp weapon, the barber's razor thou dost take to thee, and thou hast caused [it] to pass over thy head, and over thy beard, and thou hast taken to thee weighing scales, and apportioned them.
NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。 NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》 LCC:(Library of Christian Classes) CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB) KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本 BBE:基础英语供移民和儿童阅读 NRSV:是新标准修订版 NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本 BHS:希伯来语原文圣经