酷兔英语

章节正文

129. The Doe And The Lion

A Doe hard pressed by hunters entered a
cave for shelter which belonged to a Lion. The Lion concealed himself on seeing her approach; but, when she was safe within the cave, sprang upon her, and tore her to pieces. "Woe is me," exclaimed the Doe, "who have e
scaped from man, only to throw myself into the mouth of a wild beast!"

In avoiding one evil care must be taken not to fall into another.
129. 牝鹿和狮子
一只牝鹿,被猎人紧紧追赶,逃进一个洞中去躲避,恰巧那是狮窟。 狮子看见它来到时,藏匿自己,不让它瞧见。但是当它安稳地进到洞中的时候,便出来向它扑过去,将它撕成碎片。 牝鹿喊道:「我真不幸啊,自己逃出了猎人的手中,又陷入一只野兽的口里!」
在逃避恶运时?A一定要小心,不要落进另外的一个恶运里去。



章节正文