酷兔英语





As Rachael Sadler cradles her twin daughters she can hardly believe she is holding them.
It has taken Mrs Sadler and her husband £70,000, nine cycles of fertilitytreatment and a distance of 16,000 miles to have their baby daughters.
Their journey began after Mrs Sadler found she can't get pregnant.
Mrs Sadler, 35 , met her husband Mark, 40, in 1997 and the couple were married five years later.
They immediately started trying for a family after their wedding but nothing had happened after six months.
"I hadn't expected to get pregnant straight away, but when nothing had happened after six months I went to see the doctor. But he said it was nothing to worry about and to keep trying, so that's what we did," said Ms Sadler.
But two years later, Mrs Sadler still hadn't fallen pregnant, so they both underwent tests at Walsgrave Hospital in Coventry. Doctors told them they couldn't find anything wrong.
Mrs Sadler was convinced that something must be wrong, so they tried their luck in Los Angeles. Because they thought the fertility techniques may be more advanced over in Los Angeles.
After the 5,500 mile move, the couple visited experts at California and they tried four cycles of artificial insemination, but none of those worked.
Then they underwent three courses of IVF treatment, but again that didn't work.
Mrs Sadler said: "More tests were carried out and they found that I had the killer cells in my uterus, which was unusual. So my babies were being attacked from all angles. "
"Another problem was identified too, which meant that my body was in effect allergic to my husband. It was attacking his DNA cells in our babies."
Then the couple travelled to Mexico for Lymphocyte Immunisation Therapy, to inject Mr Sadler's white blood cells into his wife's body.
After a fourth course of IVF in December 2008, and to their delight, Mrs Sadler was finally pregnant with identical twins.
But then tragedy struck at 14 weeks when doctors discovered the twins umbilical cords had become tangled, cutting of each other's blood supply, causing them both to die in the womb.
After their loss, the couple decided to come back to the UK to try more fertility treatment. They visited Care Fertility at Nottingham, and expert George Nwadke said he could help them.
Mrs Sadler was given more treatment to reduce the number of killer cells in her body, and then they underwent their fifth course of IVF treatment in April last year.
Two embryos were put back into her womb and six weeks later she discovered she was again pregnant with twins. Luckily her pregnancy went smoothly and her twins daughters were born in December at Walsgrave Hospital in Coventry.
She said:"It was the most amazing moment in my life when I finally held them in my arms and I was a mum at last."





当蕾切尔•萨德勒轻摇摇篮中的双胞胎女儿,她仍不敢相信自己有了孩子。

为了得子,萨德勒太太和丈夫已花费了7万英镑,跨越了1.6万英里,接受了9轮不孕治疗。
他们的寻子之旅始于萨德勒太太发现自己怀不了孕。

萨德勒太太今年35岁,丈夫马克40。 1997年二人相识,并于5年后结婚。

婚后二人立即开始造人计划,但六个月后依然无果。
"我没指望能立刻怀孕,但婚后六个月后还没有任何反应,我就去看医生。但医生说没什么可担心的,让我们继续尝试,我们就照做了," 萨德勒太太说。


但是两年后,萨德勒太太依然没有怀孕,这对夫妇在考文垂的威尔斯格瑞伍医院接受了检查,医生仍未发现任何问题。

萨德勒太太坚信,一定是哪儿出了问题,由于他们相信洛杉矶的生育技术更先进,所以决定去那里碰下运气。

在移动了5,500英里之后,这对夫妇拜访了加利福尼亚的专家并尝试了4轮的人工受精治疗,但没有一次成功。

而后这对夫妇又进行三次试管受精,也无一成功。

"接受了更多的检查之后,医生发现我的子宫内有杀伤细胞。这种细胞可以破坏外来物。所有胚胎会受到各个角度的攻击,"萨德勒太太说。

"另一个问题也被检查出来了,我对丈夫的精子过敏,这会使胚胎内丈夫的DNA细胞遭到攻击。"

为此,这对夫妻又去了墨西哥进行淋巴免疫治疗,将萨德勒先生的白细胞注入到妻子体内。

2008年12月,做完第四次试管受精后,萨德勒夫人终于怀上了一对双胞胎。

但14周后,悲剧发生了。医生发现两胎儿脐带纠结在一起,于是切断了彼此的血液供给,最终导致胎死腹中。

经历了这次失败,这对夫妇决定回英国接受更多的生育治疗。他们走访了诺丁汉的保健生育所,生育专家乔治•瓦德卡表示他可以帮助他们解决这一难题。

萨德勒太太接受了更多用来减少杀伤细胞的治疗,在去年4月,他们接受了第5次试管受精治疗。

两枚胚胎植入其子宫内,6周之后,她发现自己怀了一对双胞胎,幸运的是,这次她怀孕过程顺利并在12月于考文垂威尔斯格瑞伍医院生下双胞胎女儿。

她说:"当我把她们搂在怀里时,是我人生中最奇妙的一刻,我终于成为了一名母亲。"